“临风结烦想”的意思及全诗出处和翻译赏析

临风结烦想”出自唐代权德舆的《崔四郎协律以诗见寄,兼惠蜀琴,因以酬赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín fēng jié fán xiǎng,诗句平仄:平平平平仄。

“临风结烦想”全诗

《崔四郎协律以诗见寄,兼惠蜀琴,因以酬赠》
唐代   权德舆
临风结烦想,客至传好音。
白雪缄郢曲,朱弦亘蜀琴。
泠泠响幽韵,款款寄遐心。
岁晚何以报,与君期断金。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《崔四郎协律以诗见寄,兼惠蜀琴,因以酬赠》权德舆 翻译、赏析和诗意

诗词:《崔四郎协律以诗见寄,兼惠蜀琴,因以酬赠》

临风结烦想,客至传好音。
白雪缄郢曲,朱弦亘蜀琴。
泠泠响幽韵,款款寄遐心。
岁晚何以报,与君期断金。

中文译文:
面对风,心结烦恼思绪,当客人到来时传递美好的音乐声。
白雪覆盖着郢州的曲谱,朱红琴弦跨越蜀地的琴身。
清脆悦耳的音响传出幽深的韵味,悠悠地寄托着远方的思念。
岁月渐晚,我如何回报,只能与你约定以黄金作为永恒的承诺。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代权德舆写给崔四郎的回赠之作。诗人通过诗歌和音乐来表达自己对崔四郎的思念和赞美。

首先,诗人描述自己临风时内心所承受的烦恼思绪,但当崔四郎到来时,通过音乐将美好的情感传递给他。这展示了诗人对崔四郎的深厚情谊和对音乐的热爱。

接下来,诗人以象征性的意象描绘了郢州的曲谱被白雪覆盖,而蜀地的琴弦则是朱红色的。这种对地域的描绘传递了诗人对崔四郎的思念之情,同时也表达了对音乐的敬仰。

诗人形容琴声清脆悦耳,并传达出幽深的韵味,这种音乐的美妙和深远影响着诗人的心灵。他借此将自己对远方的思念和怀念之情寄托其中。

最后两句表达了岁月渐晚,诗人无法以实际财富回报崔四郎的情谊,只能以心中的黄金作为永恒的承诺,与崔四郎共同期盼未来。

整首诗以音乐和诗歌作为表达媒介,描绘了诗人对崔四郎深切的情感和对音乐的热爱。同时,通过地域的象征和音乐的意象,诗人表达了对远方的思念和对友谊的珍视。这首诗词将音乐、诗歌和情感巧妙地结合在一起,展示了唐代文人的情感世界和艺术追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临风结烦想”全诗拼音读音对照参考

cuī sì láng xié lǜ yǐ shī jiàn jì, jiān huì shǔ qín, yīn yǐ chóu zèng
崔四郎协律以诗见寄,兼惠蜀琴,因以酬赠

lín fēng jié fán xiǎng, kè zhì chuán hǎo yīn.
临风结烦想,客至传好音。
bái xuě jiān yǐng qū, zhū xián gèn shǔ qín.
白雪缄郢曲,朱弦亘蜀琴。
líng líng xiǎng yōu yùn, kuǎn kuǎn jì xiá xīn.
泠泠响幽韵,款款寄遐心。
suì wǎn hé yǐ bào, yǔ jūn qī duàn jīn.
岁晚何以报,与君期断金。

“临风结烦想”平仄韵脚

拼音:lín fēng jié fán xiǎng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临风结烦想”的相关诗句

“临风结烦想”的关联诗句

网友评论

* “临风结烦想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临风结烦想”出自权德舆的 《崔四郎协律以诗见寄,兼惠蜀琴,因以酬赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢