“交情正喜清如水”的意思及全诗出处和翻译赏析

交情正喜清如水”出自宋代吴芾的《和沈子寿见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo qíng zhèng xǐ qīng rú shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“交情正喜清如水”全诗

《和沈子寿见寄》
宋代   吴芾
心地荒芜旷几春,朅来邂逅共耕耘。
交情正喜清如水,归兴那知去似云。
百首漫劳频寄远,一樽终拟再论文。
胡为竟尔乖前约,寂寞车音杳不闻。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和沈子寿见寄》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和沈子寿见寄》是宋代吴芾的一首诗词。该诗以交友为主题,表达了作者与好友沈子寿的深厚情谊和对归乡的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

心地荒芜旷几春,
朅来邂逅共耕耘。
交情正喜清如水,
归兴那知去似云。

这个心灵,多少个春天里都荒芜而空旷,
突然之间相遇,一同努力奋斗。
情谊真挚,犹如清泉般清澈透明,
对归乡的兴奋之情,又有谁能理解,它像云一样飘渺不定。

百首漫劳频寄远,
一樽终拟再论文。
胡为竟尔乖前约,
寂寞车音杳不闻。

一百首诗篇频频送往远方,
一杯酒最终决定再次谈论文章。
为何最终违背了之前的承诺,
寂寞的车轮声消失无踪。

这首诗表达了作者与沈子寿之间的深厚友情和思乡之情。诗中通过描绘心地的荒芜和春天的旷远,展示了作者内心的孤寂和迷茫。两位好友的相遇像是一场偶然的邂逅,一同耕耘,加深了彼此间的交情。作者对友谊的珍视,将之比作清澈如水的泉源,表达了对友谊的赞美和珍惜之情。同时,诗人对归乡的向往也得到了表达,归乡之兴又是如此难以言喻,它像云一样飘渺不定,难以捉摸。最后,诗人表达了对友情和文学的执着,不顾一切地将自己的诗作送往远方,希望能与友人再次讨论文学。然而,前期的承诺被违背了,寂寞的车轮声不再响起,诗人感叹着友谊的消逝和孤独的沉默。

这首诗以简洁明快的语言展示了友情和归乡之情,通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,表达了诗人内心的思考和感慨。同时,它也反映了宋代文人士子们对友谊和归乡的重视,以及面对现实世界中种种不如意的无奈和懊悔之情。这首诗以其真挚的情感和含蓄的表达方式,使人们感受到了作者的内心世界和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“交情正喜清如水”全诗拼音读音对照参考

hé shěn zi shòu jiàn jì
和沈子寿见寄

xīn dì huāng wú kuàng jǐ chūn, qiè lái xiè hòu gòng gēng yún.
心地荒芜旷几春,朅来邂逅共耕耘。
jiāo qíng zhèng xǐ qīng rú shuǐ, guī xìng nǎ zhī qù shì yún.
交情正喜清如水,归兴那知去似云。
bǎi shǒu màn láo pín jì yuǎn, yī zūn zhōng nǐ zài lùn wén.
百首漫劳频寄远,一樽终拟再论文。
hú wéi jìng ěr guāi qián yuē, jì mò chē yīn yǎo bù wén.
胡为竟尔乖前约,寂寞车音杳不闻。

“交情正喜清如水”平仄韵脚

拼音:jiāo qíng zhèng xǐ qīng rú shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“交情正喜清如水”的相关诗句

“交情正喜清如水”的关联诗句

网友评论


* “交情正喜清如水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“交情正喜清如水”出自吴芾的 《和沈子寿见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢