“十年未免忧茅塞”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年未免忧茅塞”出自宋代吴芾的《和严倅觅碧香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián wèi miǎn yōu máo sāi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“十年未免忧茅塞”全诗

《和严倅觅碧香》
宋代   吴芾
不劳斋戒绝膻荤,闻已潜通妙众门。
此道能明从古少,今朝正要与君论。
十年未免忧茅塞,一诣终期破枣昏。
纵有香醪堪寄远,何如相对倒清樽。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和严倅觅碧香》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和严倅觅碧香》是宋代吴芾的一首诗词。该诗词描述了作者在与严倅(可能是朋友或知己)交谈中,表达对于修身养性的追求和对于清雅生活的向往。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
不劳斋戒绝膻荤,
闻已潜通妙众门。
此道能明从古少,
今朝正要与君论。
十年未免忧茅塞,
一诣终期破枣昏。
纵有香醪堪寄远,
何如相对倒清樽。

诗意:
这首诗词表达了作者对于修身养性的追求和对于清雅生活的向往。作者在与严倅交谈时,表达了自己不再追求物质享受,而是在斋戒中摒弃了世俗的荤腥之气。通过倾听妙理,作者感到自己逐渐能够理解古人的智慧和道理。他希望与严倅共同探讨这条道路,分享彼此的心得和领悟。

赏析:
这首诗词以平凡的言语抒发了作者对于修身养性的追求。通过斋戒、摒弃俗物,作者希望能够洞察古人的智慧和道理,从而在当下找到自己的人生价值和追求。诗词中的"忧茅塞"和"破枣昏"表达了作者对于自身局限和境遇的不满,同时也表现出他对于破解这种困境的渴望。

最后两句"纵有香醪堪寄远,何如相对倒清樽",以含蓄的方式表达了作者对于远离尘嚣,享受清雅生活的向往。香醪可能指的是美酒,作者认为即使有美酒可以寄情远方,但与知己相对倒清樽,分享心灵的交流和欢愉更胜一筹。这种对于真诚友谊和精神追求的渴望,使得整首诗词展现了一种淡泊宁静、追求精神升华的意境,具有一定的启迪意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年未免忧茅塞”全诗拼音读音对照参考

hé yán cuì mì bì xiāng
和严倅觅碧香

bù láo zhāi jiè jué shān hūn, wén yǐ qián tōng miào zhòng mén.
不劳斋戒绝膻荤,闻已潜通妙众门。
cǐ dào néng míng cóng gǔ shǎo, jīn zhāo zhèng yào yǔ jūn lùn.
此道能明从古少,今朝正要与君论。
shí nián wèi miǎn yōu máo sāi, yī yì zhōng qī pò zǎo hūn.
十年未免忧茅塞,一诣终期破枣昏。
zòng yǒu xiāng láo kān jì yuǎn, hé rú xiāng duì dào qīng zūn.
纵有香醪堪寄远,何如相对倒清樽。

“十年未免忧茅塞”平仄韵脚

拼音:shí nián wèi miǎn yōu máo sāi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年未免忧茅塞”的相关诗句

“十年未免忧茅塞”的关联诗句

网友评论


* “十年未免忧茅塞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年未免忧茅塞”出自吴芾的 《和严倅觅碧香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢