“海棠已赋十分妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠已赋十分妆”出自宋代吴芾的《寄朝宗海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi táng yǐ fù shí fēn zhuāng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“海棠已赋十分妆”全诗

《寄朝宗海棠》
宋代   吴芾
海棠已赋十分妆,细看妖娆更异常。
不得与君同胜赏,空烧银烛照花光。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《寄朝宗海棠》吴芾 翻译、赏析和诗意

《寄朝宗海棠》是宋代诗人吴芾的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海棠已经绽放得十分美丽,仔细观察更是异常迷人。可惜无法与你一同欣赏这美景,只能空烧银烛照亮花光。

诗意:
这首诗以海棠花为题材,表达了诗人对海棠花的美丽以及对与心爱之人共同欣赏美景的遗憾之情。诗中的海棠花形容得妖娆动人,但作者与君子无法一同赏花,只能借助银烛照亮花光,暗示了作者孤独的心境和无法与所爱之人相聚的无奈。

赏析:
吴芾以寄朝宗之名,将此诗献给了宗室中的一位朝臣,表达了自己对君子的景仰和向往。诗中的海棠花象征着美丽和纯洁,通过精致的描写,使读者感受到了花朵的妖娆动人之美。然而,作者与君子无法一同欣赏这美景,只能借助银烛照亮花光,这种无法共享美好时刻的遗憾之情增加了诗的情感深度。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对美的追求和对与所爱之人共度时光的渴望,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠已赋十分妆”全诗拼音读音对照参考

jì cháo zōng hǎi táng
寄朝宗海棠

hǎi táng yǐ fù shí fēn zhuāng, xì kàn yāo ráo gèng yì cháng.
海棠已赋十分妆,细看妖娆更异常。
bù dé yǔ jūn tóng shèng shǎng, kōng shāo yín zhú zhào huā guāng.
不得与君同胜赏,空烧银烛照花光。

“海棠已赋十分妆”平仄韵脚

拼音:hǎi táng yǐ fù shí fēn zhuāng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠已赋十分妆”的相关诗句

“海棠已赋十分妆”的关联诗句

网友评论


* “海棠已赋十分妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠已赋十分妆”出自吴芾的 《寄朝宗海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢