“来人选窗前重叠山”的意思及全诗出处和翻译赏析

来人选窗前重叠山”出自宋代吴芾的《假山》, 诗句共8个字,诗句拼音为:lái rén xuǎn chuāng qián chóng dié shān,诗句平仄:平平仄平平平平平。

“来人选窗前重叠山”全诗

《假山》
宋代   吴芾
我爱青山欲细看,如何不在户庭间。
聊移野外玲珑石,来人选窗前重叠山
拄笏已堪供啸咏,杖藜还更得跻攀。
莫言道院过从少,亦有修眉相伴闲。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《假山》吴芾 翻译、赏析和诗意

《假山》是宋代文人吴芾所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我爱青山欲细看,
如何不在户庭间。
聊移野外玲珑石,
来人选窗前重叠山。
拄笏已堪供啸咏,
杖藜还更得跻攀。
莫言道院过从少,
亦有修眉相伴闲。

诗意:
《假山》这首诗表达了作者对青山的热爱和对自然景观的欣赏之情。诗中通过描绘山水景色和人与自然的互动,展现了作者心灵的宁静与愉悦。作者通过观赏假山、移动石块、选取窗前美景等手法,以及提及修眉和伴侣相伴的闲适时光,表达了对自然与人文的和谐共融的向往。

赏析:
这首诗以朴实自然的语言,展示了作者对山水景色的热爱之情。首句“我爱青山欲细看”,表达了作者对青山的深情迷恋,渴望细细观赏。接着,“如何不在户庭间”,表明作者并非在室内,而是在户外大自然的怀抱中欣赏山水之美。这种与自然亲近的态度体现了作者对自然的敬畏与倾慕。

诗中的“聊移野外玲珑石,来人选窗前重叠山”描绘了作者在山间移动石块,选取窗前美景的场景。这种亲身参与的方式使作者与自然产生了更为紧密的联系,展现了作者对山水的亲近和互动的态度。

接下来的两句“拄笏已堪供啸咏,杖藜还更得跻攀”表达了作者对山水的赞美之情。拄笏是吟咏诗篇的乐器,杖藜则是行走时的辅助工具,这里象征着作者在山间吟咏、攀爬的情景。通过这样的描写,诗人将自然景色与自身的情感融合在一起,达到了情景交融、互为映衬的效果。

最后两句“莫言道院过从少,亦有修眉相伴闲”,表明即使是在道院过往的时光中,也不乏修眉和伴侣相伴的闲适时光。这种平淡而宁静的生活态度与前文所描绘的山水景色相辅相成,彰显了作者对生活的乐观和对平静幸福的向往。

总的来说,吴芾的《假山》通过自然景观的描绘和人文情感的融合,表达了作者对自然的热爱、对人文生活的向往,以及对平淡宁静生活的追求。这首诗以简洁优美的语言展示了作者对自然景色的独特感悟,给人以宁静、舒适的美感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来人选窗前重叠山”全诗拼音读音对照参考

jiǎ shān
假山

wǒ ài qīng shān yù xì kàn, rú hé bù zài hù tíng jiān.
我爱青山欲细看,如何不在户庭间。
liáo yí yě wài líng lóng shí, lái rén xuǎn chuāng qián chóng dié shān.
聊移野外玲珑石,来人选窗前重叠山。
zhǔ hù yǐ kān gōng xiào yǒng, zhàng lí hái gèng dé jī pān.
拄笏已堪供啸咏,杖藜还更得跻攀。
mò yán dào yuàn guò cóng shǎo, yì yǒu xiū méi xiāng bàn xián.
莫言道院过从少,亦有修眉相伴闲。

“来人选窗前重叠山”平仄韵脚

拼音:lái rén xuǎn chuāng qián chóng dié shān
平仄:平平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来人选窗前重叠山”的相关诗句

“来人选窗前重叠山”的关联诗句

网友评论


* “来人选窗前重叠山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来人选窗前重叠山”出自吴芾的 《假山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢