“竹窗风满襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹窗风满襟”出自宋代吴芾的《联句题吉祥寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú chuāng fēng mǎn jīn,诗句平仄:平平平仄平。

“竹窗风满襟”全诗

《联句题吉祥寺》
宋代   吴芾
系舟枯柳岸,穷胜古城阴。
松径云生屧,竹窗风满襟
不妨情话好,且放酒杯深。
杖履寻归路,西山日未沈。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《联句题吉祥寺》吴芾 翻译、赏析和诗意

《联句题吉祥寺》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
系舟枯柳岸,
穷胜古城阴。
松径云生屧,
竹窗风满襟。
不妨情话好,
且放酒杯深。
杖履寻归路,
西山日未沈。

诗意:
这首诗描绘了一个安静而祥和的场景,诗人在吉祥寺中感叹自然之美,同时表达了对情谊和独处的追求。通过对自然景物和人情之间的描写,诗人传递了一种宁静、舒适和自由的情感。

赏析:
诗的开头,诗人将自己系舟于枯柳之岸,这里可能是一处静谧的水边景观,这种环境让人感受到古城的幽暗和庄严。接下来,诗人描述了松径中云雾缭绕的景象,以及竹窗中吹来的微风使衣襟鼓动,这些描写给人一种迷离和恬静的感觉。

在诗的后半部分,诗人表达了对情话和酒宴的推崇,他认为情话可以表达心意,而畅饮可以使人心境更加深沉。这表达了诗人对人情世故的理解和对人际关系的重视。

最后两句诗,诗人提到自己手持拐杖,踏上归程,西山的太阳还未下山。这里可能指的是诗人离开吉祥寺,返回尘世的旅程。西山的太阳未沉,暗示着时间的长久,也可以理解为诗人对未来的向往和期待。

整首诗描绘了一个宁静而美丽的环境,通过景物的描写,表达了诗人对自然之美的赞叹,同时也表达了对情感和自由的追求。这首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,给人一种宁静、舒适和自由的感觉,展示了宋代诗人独特的写景和抒情风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹窗风满襟”全诗拼音读音对照参考

lián jù tí jí xiáng sì
联句题吉祥寺

xì zhōu kū liǔ àn, qióng shèng gǔ chéng yīn.
系舟枯柳岸,穷胜古城阴。
sōng jìng yún shēng xiè, zhú chuāng fēng mǎn jīn.
松径云生屧,竹窗风满襟。
bù fáng qíng huà hǎo, qiě fàng jiǔ bēi shēn.
不妨情话好,且放酒杯深。
zhàng lǚ xún guī lù, xī shān rì wèi shěn.
杖履寻归路,西山日未沈。

“竹窗风满襟”平仄韵脚

拼音:zhú chuāng fēng mǎn jīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹窗风满襟”的相关诗句

“竹窗风满襟”的关联诗句

网友评论


* “竹窗风满襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹窗风满襟”出自吴芾的 《联句题吉祥寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢