“岂谓九重恩未替”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂谓九重恩未替”出自宋代吴芾的《乞身不获再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ wèi jiǔ zhòng ēn wèi tì,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“岂谓九重恩未替”全诗

《乞身不获再和》
宋代   吴芾
老合休官况七旬,我非辞富欲居贫。
也知光景无多日,更觉筋骸不逮人。
岂谓九重恩未替,复颁一札意犹亲。
囊封再上终期允,已对苍穹誓此身。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《乞身不获再和》吴芾 翻译、赏析和诗意

《乞身不获再和》是宋代吴芾的一首诗词。下面我将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
老合休官况七旬,
我非辞富欲居贫。
也知光景无多日,
更觉筋骸不逮人。
岂谓九重恩未替,
复颁一札意犹亲。
囊封再上终期允,
已对苍穹誓此身。

诗意:
这首诗词表达了作者吴芾在七旬高龄时的心境。他自愿退休,不再追求富贵,希望能过简朴的生活。尽管他明白人生的光景转瞬即逝,自己身体的衰老无法与年轻人相比,但他并不后悔自己的选择。他深感自己受到了朝廷的厚爱,尽管已经领到退休金,但朝廷又给了他一份亲笔信,使他倍感亲切。他决心再次将这份亲笔信上呈,表示自己对皇上的忠诚,立下誓言。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者吴芾晚年的心境和对退休生活的选择。诗人以老合休官的身份开篇,直接点明了自己已经七旬高龄的事实。接下来,他明确表示自己不愿追求富贵,选择过贫朴的生活。这种态度体现了作者对名利的超越和对内心自由的追求。

诗中的"光景无多日"和"筋骸不逮人"表达了作者对光阴的敏感和自己身体衰老的感受。他认识到时光飞逝,生命有限,也意识到自己体力的不如年轻人。但是,这并没有让他后悔自己的选择,反而让他更加坚定。

诗的后半部分,作者提到了"九重恩"和"一札",显示了他受到了朝廷的赏识和信任。尽管已经得到了退休金,但他仍然感到朝廷的关怀,这让他倍感亲切。他决定再次将这份亲笔信上呈,表示自己对皇上的忠诚和对朝廷的一片赤诚之心。最后,他立下誓言,表示自己对皇上和国家的忠诚不会动摇。

整首诗词以简洁明了的语言传递了作者晚年的心境和对忠诚的坚守。表达了一位老人对名利的超越,对内心自由的追求,以及对国家和皇上的忠诚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂谓九重恩未替”全诗拼音读音对照参考

qǐ shēn bù huò zài hé
乞身不获再和

lǎo hé xiū guān kuàng qī xún, wǒ fēi cí fù yù jū pín.
老合休官况七旬,我非辞富欲居贫。
yě zhī guāng jǐng wú duō rì, gèng jué jīn hái bù dǎi rén.
也知光景无多日,更觉筋骸不逮人。
qǐ wèi jiǔ zhòng ēn wèi tì, fù bān yī zhá yì yóu qīn.
岂谓九重恩未替,复颁一札意犹亲。
náng fēng zài shàng zhōng qī yǔn, yǐ duì cāng qióng shì cǐ shēn.
囊封再上终期允,已对苍穹誓此身。

“岂谓九重恩未替”平仄韵脚

拼音:qǐ wèi jiǔ zhòng ēn wèi tì
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂谓九重恩未替”的相关诗句

“岂谓九重恩未替”的关联诗句

网友评论


* “岂谓九重恩未替”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂谓九重恩未替”出自吴芾的 《乞身不获再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢