“若为犹未了因缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

若为犹未了因缘”出自宋代吴芾的《送安老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò wéi yóu wèi liǎo yīn yuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“若为犹未了因缘”全诗

《送安老》
宋代   吴芾
师走丛林不计年,若为犹未了因缘
万年有路何妨去,透取无生不二禅。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《送安老》吴芾 翻译、赏析和诗意

《送安老》是一首宋代的诗词,作者是吴芾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
师走丛林不计年,
若为犹未了因缘。
万年有路何妨去,
透取无生不二禅。

诗意:
这首诗词表达了对安老师离去的送别之情。诗人表示,安老师在修行中穿越了茂密的丛林,他的修行已经超越了时间的限制。诗人认为,无论经历了多少年,只要修行未了,因果关系尚未断绝,那么仍然可以继续前行。诗人鼓励安老师,即使时光流转,依然有无数的道路可以选择前行。最后,诗人提到透视无生的禅修境界,认为这是一种超越生死、超越二元对立的境界。

赏析:
这首诗词运用了简洁明快的语言,表达了对安老师修行道路的赞美和送别之情。通过师走丛林的描写,诗人暗示了安老师在修行中的勇气和冒险精神。诗人认为修行的道路是无穷无尽的,不受时间限制,只要心存追求,便可以继续前行。透取无生不二禅的表达,展示了诗人对禅修境界的理解和向往,表达了超越生死、追求内心自由的诗人情怀。

整体而言,这首诗词通过简练而富有哲理的语言,表达了对修行道路的肯定和对禅修境界的向往。它鼓励人们在修行中坚持不懈,超越时间的束缚,追求内心的自由和超脱。这首诗词展现了宋代文人崇尚禅修和追求心灵解脱的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若为犹未了因缘”全诗拼音读音对照参考

sòng ān lǎo
送安老

shī zǒu cóng lín bù jì nián, ruò wéi yóu wèi liǎo yīn yuán.
师走丛林不计年,若为犹未了因缘。
wàn nián yǒu lù hé fáng qù, tòu qǔ wú shēng bù èr chán.
万年有路何妨去,透取无生不二禅。

“若为犹未了因缘”平仄韵脚

拼音:ruò wéi yóu wèi liǎo yīn yuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若为犹未了因缘”的相关诗句

“若为犹未了因缘”的关联诗句

网友评论


* “若为犹未了因缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若为犹未了因缘”出自吴芾的 《送安老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢