“聊缀五言成”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊缀五言成”出自宋代吴芾的《学中诸士子惠和篇复次韵为谢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo zhuì wǔ yán chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“聊缀五言成”全诗

《学中诸士子惠和篇复次韵为谢》
宋代   吴芾
欲为多士劝,聊缀五言成
乃得琼瑶报,仍闻韶濩声。
尘襟因顿豁,老眼为增明。
有句能如此,何忧万里程。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《学中诸士子惠和篇复次韵为谢》吴芾 翻译、赏析和诗意

《学中诸士子惠和篇复次韵为谢》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
欲为多士劝,聊缀五言成。
乃得琼瑶报,仍闻韶濩声。
尘襟因顿豁,老眼为增明。
有句能如此,何忧万里程。

诗意:
这首诗表达了作者吴芾对士子们的鼓励和赞赏之情。他以五言绝句的形式,表达了自己的思考和感慨。诗中提到,他想要劝诸位士子们多加学习,因此写下了这首诗。在学习的过程中,他得到了琼瑶之报,感受到了美好的回报;同时,他也听到了韶濩之声,这是指听到了美妙的音乐声。长期的学习使得他的胸怀豁然开朗,老年的眼睛也因此而更加明亮。他相信只要有这样的诗句能够鼓舞士子们,就不必担心距离遥远的旅程。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了吴芾对学子们的鼓励和自己对学习的感悟。诗中的琼瑶和韶濩是象征美好的事物,通过这样的意象,表达了学习的回报和美好的音乐之声给他带来的愉悦和满足感。接着,他描述了自己在学习中的体验,通过学习的洗礼,使得他的心境开阔,眼界明亮。最后,他以问句的方式,表达了自己对于只要有这样的劝勉诗句,就不必担心远行的信心和坚定。整首诗词既表达了对士子们的鼓励,又表达了自己对学习的理解和体会,是一首富有哲理和鼓励性的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊缀五言成”全诗拼音读音对照参考

xué zhōng zhū shì zǐ huì hé piān fù cì yùn wèi xiè
学中诸士子惠和篇复次韵为谢

yù wèi duō shì quàn, liáo zhuì wǔ yán chéng.
欲为多士劝,聊缀五言成。
nǎi dé qióng yáo bào, réng wén sháo huò shēng.
乃得琼瑶报,仍闻韶濩声。
chén jīn yīn dùn huō, lǎo yǎn wèi zēng míng.
尘襟因顿豁,老眼为增明。
yǒu jù néng rú cǐ, hé yōu wàn lǐ chéng.
有句能如此,何忧万里程。

“聊缀五言成”平仄韵脚

拼音:liáo zhuì wǔ yán chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊缀五言成”的相关诗句

“聊缀五言成”的关联诗句

网友评论


* “聊缀五言成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊缀五言成”出自吴芾的 《学中诸士子惠和篇复次韵为谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢