“我赋梅花逼古人”的意思及全诗出处和翻译赏析

我赋梅花逼古人”出自宋代吴芾的《用金克家韵赋梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ fù méi huā bī gǔ rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“我赋梅花逼古人”全诗

《用金克家韵赋梅花》
宋代   吴芾
我赋梅花逼古人,人疑和靖是前身。
只思长向花前醉,不厌闲来树下频。
俗眼但知夸洁白,老怀端是爱清真。
大家管领须宜早,莫待飘零作地茵。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《用金克家韵赋梅花》吴芾 翻译、赏析和诗意

《用金克家韵赋梅花》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
我借用金克的韵律来赋写梅花,
人们怀疑和靖就是我前身。
只想长久地陶醉在花前,
不厌倦地经常在树下闲坐。
世俗之眼只知道夸赞它的洁白,
我老朽的心却是真正热爱其纯洁。
大家应该早点去欣赏它,
不要等到它凋零成为地上的茵蔯。

诗意和赏析:
这首诗词以赋写梅花为主题,展现了吴芾对梅花的赞美和热爱之情。诗人采用了金克的韵律来表达自己的情感,显示了他对词章技巧的娴熟运用。

诗中提到人们怀疑和靖是诗人前身,这可能暗示了诗人在创作中受到前人的影响和启发,同时也表达了他对前人文学成就的尊敬和敬仰之情。

诗人表达了他对梅花的钟爱之情。他只希望在梅花前长久地陶醉,不厌倦地在树下静坐。这种专注于梅花的态度,展示了诗人对大自然的敏感和对美的追求。

诗中还呼吁大家及早去欣赏梅花,不要等到梅花凋谢成为地上的茵蔯。这句话可能还带有一种对时光流逝和生命短暂的思考,诗人希望人们珍惜眼前的美好,及时欣赏梅花的芳香和纯洁。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对梅花的喜爱和赞美之情,同时也透露出他对自然和生命的思考。这种对自然之美和生命的感悟,使诗词具有一定的哲理意味,引发人们对美、时光和生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我赋梅花逼古人”全诗拼音读音对照参考

yòng jīn kè jiā yùn fù méi huā
用金克家韵赋梅花

wǒ fù méi huā bī gǔ rén, rén yí hé jìng shì qián shēn.
我赋梅花逼古人,人疑和靖是前身。
zhǐ sī zhǎng xiàng huā qián zuì, bù yàn xián lái shù xià pín.
只思长向花前醉,不厌闲来树下频。
sú yǎn dàn zhī kuā jié bái, lǎo huái duān shì ài qīng zhēn.
俗眼但知夸洁白,老怀端是爱清真。
dà jiā guǎn lǐng xū yí zǎo, mò dài piāo líng zuò dì yīn.
大家管领须宜早,莫待飘零作地茵。

“我赋梅花逼古人”平仄韵脚

拼音:wǒ fù méi huā bī gǔ rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我赋梅花逼古人”的相关诗句

“我赋梅花逼古人”的关联诗句

网友评论


* “我赋梅花逼古人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我赋梅花逼古人”出自吴芾的 《用金克家韵赋梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢