“只将笑口为君开”的意思及全诗出处和翻译赏析

只将笑口为君开”出自宋代吴芾的《用前韵示三七侄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jiāng xiào kǒu wèi jūn kāi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“只将笑口为君开”全诗

《用前韵示三七侄》
宋代   吴芾
吾家小阮亦贤哉,又得携壶为我来。
应念难逢重九节,要陪痛饮十分杯。
头添白发那能久,眼看黄花有几回。
颇恨病衰鲸量减,只将笑口为君开

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《用前韵示三七侄》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《用前韵示三七侄》

吾家小阮亦贤哉,
又得携壶为我来。
应念难逢重九节,
要陪痛饮十分杯。
头添白发那能久,
眼看黄花有几回。
颇恨病衰鲸量减,
只将笑口为君开。

中文译文:
我家的小阮也是有才德的啊,
他又带着酒壶来陪我。
应该想到难得遇上重阳节,
要一起痛饮满满的酒杯。
头发逐渐增添白发,时间不会长久,
眼看着黄花几度盛开凋零。
颇为遗憾病衰体衰,精力减退,
只能以笑容对你开怀。

诗意和赏析:
这首诗是宋代吴芾创作的《用前韵示三七侄》。诗人以亲切的语气写给自己的侄子,表达了对年轻人的赞赏和对时光流转的感慨。诗中以饮酒的场景为背景,抒发了作者对传统节日重阳节的思念和对年轻人陪伴的期待。诗人通过描绘自己逐渐增添的白发和凋零的黄花,表达了对光阴易逝的感叹,以及对自身衰老和体力减退的遗憾。然而,诗人并不因此沮丧,而是选择以笑容面对生活,以积极的态度面对时光的流转和人生的变迁。整首诗流露出对时光的思考和对生活的豁达,展现了诗人的智慧和人生态度,同时也传递了对年轻一代的鼓励和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只将笑口为君开”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn shì sān qī zhí
用前韵示三七侄

wú jiā xiǎo ruǎn yì xián zāi, yòu dé xié hú wèi wǒ lái.
吾家小阮亦贤哉,又得携壶为我来。
yīng niàn nán féng chóng jiǔ jié, yào péi tòng yǐn shí fēn bēi.
应念难逢重九节,要陪痛饮十分杯。
tóu tiān bái fà nà néng jiǔ, yǎn kàn huáng huā yǒu jǐ huí.
头添白发那能久,眼看黄花有几回。
pō hèn bìng shuāi jīng liàng jiǎn, zhǐ jiāng xiào kǒu wèi jūn kāi.
颇恨病衰鲸量减,只将笑口为君开。

“只将笑口为君开”平仄韵脚

拼音:zhǐ jiāng xiào kǒu wèi jūn kāi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只将笑口为君开”的相关诗句

“只将笑口为君开”的关联诗句

网友评论


* “只将笑口为君开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只将笑口为君开”出自吴芾的 《用前韵示三七侄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢