“方疑今岁无消息”的意思及全诗出处和翻译赏析

方疑今岁无消息”出自宋代吴芾的《又和黄清表惠早梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng yí jīn suì wú xiāo xī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“方疑今岁无消息”全诗

《又和黄清表惠早梅》
宋代   吴芾
姑射风姿绝点埃,年年长是腊前开。
方疑今岁无消息,多谢君能折取来。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又和黄清表惠早梅》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又和黄清表惠早梅》是宋代吴芾的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
姑射的风姿绝妙不可言喻,
每年都在腊月前开放。
如今我怀疑今年没有消息,
非常感谢你能摘来给我。

诗意和赏析:
这首诗以描写梅花为主题,通过对梅花的形象描绘和情感表达,表达了作者对美的追求和对友情的感激之情。

首先,诗中提到的"姑射"是指姑射山,是中国古代神话传说中神仙居住的地方,其风景美丽绝伦。梅花与这样的美景相映成趣,展现出梅花的高雅和超凡脱俗之美。梅花在腊月前就开放,意味着它在严寒的冬季中依然能够迎风绽放,给人以希望和勇气。

然而,诗中出现了"方疑今岁无消息"的句子,表达了作者对今年梅花开放情况的怀疑和担忧。这句话也可以引申为对未来的不确定性和疑虑。然而,接下来的"多谢君能折取来"表达了作者对友人能够摘来梅花的感激之情。这里的友人可能是作者的朋友或知己,他们之间有着深厚的情谊,作者由衷地感谢朋友的友情和慷慨之举。

整首诗通过对梅花的描绘,展现了作者对美的追求和对友情的珍视。梅花在寒冷的冬季中依然绽放,是一种坚韧和顽强的象征,也可以理解为对人生中逆境中的勇气和希望的讴歌。而友情在困境中的支持和关爱,更是一种宝贵的情感财富。整首诗以简洁清新的语言,将梅花的美和友情的真挚表达得淋漓尽致,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方疑今岁无消息”全诗拼音读音对照参考

yòu hé huáng qīng biǎo huì zǎo méi
又和黄清表惠早梅

gū shè fēng zī jué diǎn āi, nián nián zhǎng shì là qián kāi.
姑射风姿绝点埃,年年长是腊前开。
fāng yí jīn suì wú xiāo xī, duō xiè jūn néng zhé qǔ lái.
方疑今岁无消息,多谢君能折取来。

“方疑今岁无消息”平仄韵脚

拼音:fāng yí jīn suì wú xiāo xī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方疑今岁无消息”的相关诗句

“方疑今岁无消息”的关联诗句

网友评论


* “方疑今岁无消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方疑今岁无消息”出自吴芾的 《又和黄清表惠早梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢