“已是年龄及七旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是年龄及七旬”出自宋代吴芾的《余年七十辄和乐天诗以自广》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì nián líng jí qī xún,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“已是年龄及七旬”全诗

《余年七十辄和乐天诗以自广》
宋代   吴芾
已是年龄及七旬,田园稍给未全贫。
儿孙初识传儒业,世俗还称作贵人。
门外湖山浑可乐,沙头鸥鹭更相亲。
莫将尘事干吾虑,已向君王乞此身。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《余年七十辄和乐天诗以自广》吴芾 翻译、赏析和诗意

《余年七十辄和乐天诗以自广》是宋代吴芾所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者七旬高龄时的心境和生活态度。

诗词的中文译文:
已经度过七十年,虽然农田稍微有些不足,但并未完全贫困。子孙初步了解了儒家学说,社会上也称我为贵人。门外的湖山景色令人愉悦,沙滩上的海鸥和鹭鸟相互亲近。我不再为尘世的琐事而忧虑,已向君王乞求了这一生。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者吴芾七旬高龄时的宁静和豁达心境。他在诗中并未抱怨岁月的流逝和生活的不完美,而是以一种乐观的态度对待自己的生活。尽管农田收成不足,但他并未完全陷入贫困之中。他的子孙开始学习儒家的经典,社会上也对他给予了一定的尊重和称呼。他对自然的景色,如门外的湖山和沙滩上的鸟类互动,感到愉悦和满足。他抛开了尘世的纷扰,不再为琐事而烦恼,而是寻求心灵的宁静和自在。最后,他向君王乞求了一个宁静的晚年,表达了对尘世的厌倦和对自由自在生活的向往。

这首诗词展示了吴芾在七旬高龄时的生活态度和心境,以及对自然和宁静生活的向往。通过描绘自然景色和表达豁达心境,他传达了一种乐观的生活态度,表达了对自由自在生活的渴望。这首诗词以简洁明了的语言表达出作者内心的感受和对生活的理解,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是年龄及七旬”全诗拼音读音对照参考

yú nián qī shí zhé hé lè tiān shī yǐ zì guǎng
余年七十辄和乐天诗以自广

yǐ shì nián líng jí qī xún, tián yuán shāo gěi wèi quán pín.
已是年龄及七旬,田园稍给未全贫。
ér sūn chū shí chuán rú yè, shì sú hái chēng zuò guì rén.
儿孙初识传儒业,世俗还称作贵人。
mén wài hú shān hún kě lè, shā tóu ōu lù gèng xiāng qīn.
门外湖山浑可乐,沙头鸥鹭更相亲。
mò jiāng chén shì gàn wú lǜ, yǐ xiàng jūn wáng qǐ cǐ shēn.
莫将尘事干吾虑,已向君王乞此身。

“已是年龄及七旬”平仄韵脚

拼音:yǐ shì nián líng jí qī xún
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是年龄及七旬”的相关诗句

“已是年龄及七旬”的关联诗句

网友评论


* “已是年龄及七旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是年龄及七旬”出自吴芾的 《余年七十辄和乐天诗以自广》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢