“泽流千嶂雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

泽流千嶂雨”出自宋代吴芾的《和任漕韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zé liú qiān zhàng yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“泽流千嶂雨”全诗

《和任漕韵》
宋代   吴芾
耆英持漕节,一稔百无忧。
心计唯丰国,文移罕到州。
泽流千嶂雨,效见万家秋。
早晚趋严召,雍容侍冕旒。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和任漕韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和任漕韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
耆英手持漕船的权杖,一年丰收百无忧。心思只关注国家富强,文官少有到此地。大雨滋润千山万壑,秋天的景象显现于万家。时刻准备回应召唤,恭敬地侍奉君王。

诗意:
这首诗以描绘耆英(年逾耄耋之人)手持漕船的权杖为主题,表达了耆英们对国家农业丰收的关心和忧虑。他们希望国家富强,以保障人民的安乐和幸福。诗中还描绘了秋天的景象和大雨滋润千山万壑的场景,以及文官们少有到达此地的情况。最后,诗人表达了自己随时准备回应国家召唤的态度,愿意恭敬地侍奉君王。

赏析:
这首诗以简练而富有力度的语言,生动地描绘了耆英持漕节、关心国家富强的形象。耆英手持漕船的权杖象征着他们对农业丰收的责任和使命感,他们的努力是为了确保百姓的福祉。诗中通过描绘秋天的景象和大雨滋润山川,展现了自然界的丰收和富饶。而文官们少有到此地的描写,则凸显了这个地方的重要性和耆英们的特殊使命。最后两句表达了诗人随时准备为国家服务的决心和态度,展示了一种忠诚、敬业的精神风貌。

这首诗以简洁明快的语言表达了耆英们对国家富强和民生幸福的关切,同时通过描绘自然景观和表达个人态度,丰富了诗歌的形象和情感。它展现了宋代社会中耆英们的责任感和为国家贡献的精神,具有一定的时代特色和历史价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泽流千嶂雨”全诗拼音读音对照参考

hé rèn cáo yùn
和任漕韵

qí yīng chí cáo jié, yī rěn bǎi wú yōu.
耆英持漕节,一稔百无忧。
xīn jì wéi fēng guó, wén yí hǎn dào zhōu.
心计唯丰国,文移罕到州。
zé liú qiān zhàng yǔ, xiào jiàn wàn jiā qiū.
泽流千嶂雨,效见万家秋。
zǎo wǎn qū yán zhào, yōng róng shì miǎn liú.
早晚趋严召,雍容侍冕旒。

“泽流千嶂雨”平仄韵脚

拼音:zé liú qiān zhàng yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泽流千嶂雨”的相关诗句

“泽流千嶂雨”的关联诗句

网友评论


* “泽流千嶂雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泽流千嶂雨”出自吴芾的 《和任漕韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢