“晚岁归来足自娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚岁归来足自娱”出自宋代吴芾的《临湖阁为向巨源郎中题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn suì guī lái zú zì yú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“晚岁归来足自娱”全诗

《临湖阁为向巨源郎中题》
宋代   吴芾
胸襟洒落一尘无,晚岁归来足自娱
去国何须怀北地,卜居且喜面东湖。
夕阳影里山相映,古木阴中鸟自呼。
正好凭栏吟复醉,胡为止酒太拘拘。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《临湖阁为向巨源郎中题》吴芾 翻译、赏析和诗意

临湖阁为向巨源郎中题

胸襟洒落一尘无,晚岁归来足自娱。
去国何须怀北地,卜居且喜面东湖。
夕阳影里山相映,古木阴中鸟自呼。
正好凭栏吟复醉,胡为止酒太拘拘。

中文译文:

临湖阁为向巨源郎中题

胸襟洒落一尘无,晚年归来足自娱。
离开故国何必怀念北方,卜居这东湖足以喜悦。
夕阳的余晖映照着山峦,古木的阴影中鸟儿自由呼唤。
此时正好依栏吟唱,陶醉其中,为何要强行停止饮酒,太过拘束。

诗意和赏析:

这首诗是宋代吴芾所作,题目为《临湖阁为向巨源郎中题》。诗人写道自己胸怀开阔,不受世俗琐事的困扰,晚年归来已经足够自我满足。他不再怀念离开的北方故国,而是选择在东湖边卜居,对此感到喜悦。

诗中描绘了夕阳的余晖映照山峦的美景,以及在古木的阴影中鸟儿自由自在地鸣唱。诗人倚栏吟诵,陶醉其中,却不明白为何要强行停止饮酒,觉得这种束缚太过拘束。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人晚年归隐自乐的心境。通过描绘自然景色和自在的鸟儿,诗人表达了对自由、自在和宁静生活的向往。诗人以自然景色和个人情感相结合,表达了对人生境界和精神自由的追求,展现了一种豁达洒脱的心态。

整首诗语言简练,意境深远,给人以宁静、舒适的感受。同时,通过对自然景色和人生态度的描绘,诗人传达出了对自由自在、追求内心宁静的向往,表达了诗人晚年生活的美好心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚岁归来足自娱”全诗拼音读音对照参考

lín hú gé wèi xiàng jù yuán láng zhōng tí
临湖阁为向巨源郎中题

xiōng jīn sǎ luò yī chén wú, wǎn suì guī lái zú zì yú.
胸襟洒落一尘无,晚岁归来足自娱。
qù guó hé xū huái běi dì, bǔ jū qiě xǐ miàn dōng hú.
去国何须怀北地,卜居且喜面东湖。
xī yáng yǐng lǐ shān xiāng yìng, gǔ mù yīn zhōng niǎo zì hū.
夕阳影里山相映,古木阴中鸟自呼。
zhèng hǎo píng lán yín fù zuì, hú wéi zhǐ jiǔ tài jū jū.
正好凭栏吟复醉,胡为止酒太拘拘。

“晚岁归来足自娱”平仄韵脚

拼音:wǎn suì guī lái zú zì yú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚岁归来足自娱”的相关诗句

“晚岁归来足自娱”的关联诗句

网友评论


* “晚岁归来足自娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚岁归来足自娱”出自吴芾的 《临湖阁为向巨源郎中题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢