“汝到庭闱话未终”的意思及全诗出处和翻译赏析

汝到庭闱话未终”出自宋代吴芾的《送津还任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ dào tíng wéi huà wèi zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“汝到庭闱话未终”全诗

《送津还任》
宋代   吴芾
汝到庭闱话未终,若为行色又匆匆。
要知只有归来好,便做三公亦是空。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《送津还任》吴芾 翻译、赏析和诗意

《送津还任》是宋代吴芾的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你离开了朝廷的殿堂,交谈未尽,如今匆匆归来。
要知道,只有回到家中才是最好的,即使成为三公官也是空虚的。

诗意:
这首诗描绘了一个人离开朝廷,返回家乡的场景。诗人表达了归家的重要性,即使在朝廷任职,权位显赫,也无法与家庭的温暖和幸福相比。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对归家的渴望和对朝廷生活的冷淡。诗人通过对行色匆匆的描写,突出了离开的匆忙和归家的畅快。他认为,回到家中才是真正的幸福,任何权位和地位都无法与之相比。这种对家庭和温暖的向往,展示了诗人内心深处对简朴生活的追求和对人情深处的珍视。

吴芾是宋代著名的文学家和政治家,他的作品多以咏史、议政为主题,既有政治批判,又有对现实生活的感悟和对家庭的思念。《送津还任》体现了他对家庭温暖和幸福的向往,以及对权力和地位的冷峻看法。整首诗简练而意味深长,表达出人们对家庭情感的共鸣和对过于功利生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汝到庭闱话未终”全诗拼音读音对照参考

sòng jīn hái rèn
送津还任

rǔ dào tíng wéi huà wèi zhōng, ruò wéi xíng sè yòu cōng cōng.
汝到庭闱话未终,若为行色又匆匆。
yào zhī zhǐ yǒu guī lái hǎo, biàn zuò sān gōng yì shì kōng.
要知只有归来好,便做三公亦是空。

“汝到庭闱话未终”平仄韵脚

拼音:rǔ dào tíng wéi huà wèi zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汝到庭闱话未终”的相关诗句

“汝到庭闱话未终”的关联诗句

网友评论


* “汝到庭闱话未终”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汝到庭闱话未终”出自吴芾的 《送津还任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢