“送尽行人我独留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送尽行人我独留”出自宋代吴芾的《置酒与五客饯行因成一绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sòng jǐn xíng rén wǒ dú liú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“送尽行人我独留”全诗
《置酒与五客饯行因成一绝》
送尽行人我独留,老夫无计解离忧。
劝君今夜休辞醉,明日江山总是愁。
劝君今夜休辞醉,明日江山总是愁。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《置酒与五客饯行因成一绝》吴芾 翻译、赏析和诗意
诗词:《置酒与五客饯行因成一绝》
朝代:宋代
作者:吴芾
中文译文:
送走了所有的离去者,只留下了我一个人,
老者无法找到解脱忧愁的办法。
劝你今晚不要推辞,尽情地畅饮,
明日江山依然会带来忧愁。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人吴芾所作,表达了离别之情和忧愁的主题。诗中,诗人看着离去的客人,感叹自己孤独地留在原地。他老了,无法找到解脱忧愁的方法,心情沉重。然而,他仍然劝告离去的客人今晚不要拒绝,好好地饮酒作乐。因为他深知,即使过了今夜,明日的江山依然会带来忧愁和烦恼。
整首诗中,表面上是表达了诗人自身的离愁别绪,但也透露出对人生无常和忧伤的思考。诗人通过描绘离别的场景和对未来的担忧,唤起了读者对时光流转和生命无常的感慨。同时,他也通过劝饮的言辞,传递出对欢聚一场的渴望,以缓解内心的忧伤。
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了复杂的情感和思考。通过对离别和忧愁的描绘,诗人将个体的情感与人生的无常相结合,触动了读者内心对离愁别绪和生命意义的思考。
“送尽行人我独留”全诗拼音读音对照参考
zhì jiǔ yǔ wǔ kè jiàn xíng yīn chéng yī jué
置酒与五客饯行因成一绝
sòng jǐn xíng rén wǒ dú liú, lǎo fū wú jì jiě lí yōu.
送尽行人我独留,老夫无计解离忧。
quàn jūn jīn yè xiū cí zuì, míng rì jiāng shān zǒng shì chóu.
劝君今夜休辞醉,明日江山总是愁。
“送尽行人我独留”平仄韵脚
拼音:sòng jǐn xíng rén wǒ dú liú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“送尽行人我独留”的相关诗句
“送尽行人我独留”的关联诗句
网友评论
* “送尽行人我独留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送尽行人我独留”出自吴芾的 《置酒与五客饯行因成一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。