“岁晚相逢眼已明”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚相逢眼已明”出自宋代吴芾的《谢陈詹山惠蜡梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn xiāng féng yǎn yǐ míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岁晚相逢眼已明”全诗

《谢陈詹山惠蜡梅》
宋代   吴芾
岁晚相逢眼已明,一枝还复见高情。
幽香不与江梅共,要与夫君鬭独清。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《谢陈詹山惠蜡梅》吴芾 翻译、赏析和诗意

《谢陈詹山惠蜡梅》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析。

中文译文:
岁晚相逢眼已明,
一枝还复见高情。
幽香不与江梅共,
要与夫君鬭独清。

诗意:
这一年已进入晚年,我们相逢的时候,双眼已经明亮。
你送给我的这支梅花,重新点燃了我们之间的深情。
这幽香不与江梅一同分享,
而是要与我的丈夫一起,与他的纯洁相互竞争。

赏析:
这首诗以描绘梅花为主题,通过梅花的形象表达了作者对友情和爱情的思考。

首句"岁晚相逢眼已明"传达出岁月流逝,但在这个晚年时节,当作者与伙伴相逢时,他们的眼睛仍然闪烁着明亮的光芒。这句话揭示了作者对友情的珍视和对交流的渴望。

第二句"一枝还复见高情"表达了作者对朋友所表现出来的真诚情感的赞赏。梅花作为冬季中的花朵,能够绽放在严寒的季节中,象征着坚韧和坚持。这句话暗示了作者对友谊的珍贵,并对朋友的真心表示感激。

第三句"幽香不与江梅共"表明了作者所受到的馈赠与江梅不同,这里的"幽香"可以理解为友情的深远和独特。作者认为这份馈赠是与江梅无法共享的,可能是因为它所代表的情感更加特殊和珍贵。

最后一句"要与夫君鬭独清"表达了作者希望与丈夫共同享受这份独特的情感。"鬭独清"可以理解为与丈夫一起竞争,彼此追求纯洁和高尚。作者想要与丈夫分享这种特殊的情感,共同追求真诚与纯粹。

整首诗以梅花作为象征,通过诗人的表达,展现了对友情和爱情的理解和追求。通过与江梅的对比,强调了这份情感的独特性和珍贵性,同时也表达了作者对友谊和婚姻关系的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚相逢眼已明”全诗拼音读音对照参考

xiè chén zhān shān huì là méi
谢陈詹山惠蜡梅

suì wǎn xiāng féng yǎn yǐ míng, yī zhī hái fù jiàn gāo qíng.
岁晚相逢眼已明,一枝还复见高情。
yōu xiāng bù yǔ jiāng méi gòng, yào yǔ fū jūn dòu dú qīng.
幽香不与江梅共,要与夫君鬭独清。

“岁晚相逢眼已明”平仄韵脚

拼音:suì wǎn xiāng féng yǎn yǐ míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚相逢眼已明”的相关诗句

“岁晚相逢眼已明”的关联诗句

网友评论


* “岁晚相逢眼已明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚相逢眼已明”出自吴芾的 《谢陈詹山惠蜡梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢