“寄来岂为资抚策”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄来岂为资抚策”出自宋代吴芾的《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì lái qǐ wèi zī fǔ cè,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“寄来岂为资抚策”全诗

《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》
宋代   吴芾
铁杖君家收几年,更原古意赋成篇。
寄来岂为资抚策,应见予心老益坚。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》吴芾 翻译、赏析和诗意

《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗通过铁拄杖传递出深刻的诗意和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之,
铁杖君家收几年,
更原古意赋成篇。
寄来岂为资抚策,
应见予心老益坚。

诗意:
这首诗是吴芾写给伯洪的回信。伯洪送给吴芾一根铁拄杖,这根杖子在伯洪家收藏了多年。吴芾将这根铁拄杖的古意融入自己的诗篇中。他表示这根铁拄杖的寄来并非为了给予他资助或策略,而是让他的心灵变得更加坚定。

赏析:
这首诗以铁拄杖为象征,传递了作者对友谊和心灵坚韧的思考。

首先,铁拄杖作为一种实物,具有历史沉淀和古意。伯洪将这根铁拄杖送给吴芾,意味着他对吴芾的友谊和赞赏。铁拄杖在伯洪家收藏了多年,显示出它是一件珍贵的物品,具有传统和价值。

其次,铁拄杖在诗中具有象征意义。它代表了坚韧不拔的品质和心灵的支撑。吴芾通过铁拄杖表达了自己对友谊和信念的坚守。他说这根铁拄杖的寄来并非出于资助或策略的目的,而是为了让他的心灵变得更加坚定。这表明他认为友谊和内心的力量比外在的物质支持更为重要。

整首诗通过简洁的语言和深刻的意境表达了作者的情感和思考。铁拄杖作为诗中的主要意象,不仅代表了友谊的珍贵,还呼应了人们面对困难和挑战时的坚韧精神。这首诗通过铁拄杖的寄托,传递了作者对友谊的珍重和对内心力量的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄来岂为资抚策”全诗拼音读音对照参考

bó hóng yǐ tiě zhǔ zhàng jiàn jì èr jué xiè zhī
伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之

tiě zhàng jūn jiā shōu jǐ nián, gèng yuán gǔ yì fù chéng piān.
铁杖君家收几年,更原古意赋成篇。
jì lái qǐ wèi zī fǔ cè, yīng jiàn yǔ xīn lǎo yì jiān.
寄来岂为资抚策,应见予心老益坚。

“寄来岂为资抚策”平仄韵脚

拼音:jì lái qǐ wèi zī fǔ cè
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄来岂为资抚策”的相关诗句

“寄来岂为资抚策”的关联诗句

网友评论


* “寄来岂为资抚策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄来岂为资抚策”出自吴芾的 《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢