“行处湖光侵杖履”的意思及全诗出处和翻译赏析

行处湖光侵杖履”出自宋代吴芾的《和陈泽民见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng chǔ hú guāng qīn zhàng lǚ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“行处湖光侵杖履”全诗

《和陈泽民见寄》
宋代   吴芾
长年扰扰走红尘,今日方还自在身。
行处湖光侵杖履,坐来山色照我巾。
敢希寄傲陶元亮,且学躬耕郑子真。
犹恐风烟劳顾揖,未能终日作閒人。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陈泽民见寄》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和陈泽民见寄》是一首宋代吴芾创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
长年来我在纷纷扰扰的红尘中徘徊,今天终于找到了内心的宁静。行走的时候,湖水的光芒涌入我的杖履;坐下来时,山色照亮了我的巾帽。我敬佩傲然的陶元亮,也学习朴实的郑子真。我依然担心风烟劳累会打扰到我的安宁,所以还不能成为彻底的闲人。

诗意:
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人吴芾对内心宁静和朴素生活的向往。他经历了纷繁喧嚣的世事,但如今他终于找到了内心的安宁和自在。在行走中,湖光映照在他的杖履上,坐下来时,山色将他的巾帽照亮,这些景色都使他感到宁静与舒适。诗人表达了对陶元亮的崇敬,傲然不群的陶元亮成为他的榜样。与此同时,他也学习郑子真的朴实和勤劳,他并不满足于安逸,仍然担心外界的风烟劳累会打扰到他的宁静,所以他还不能完全成为闲散无所事事的人。

赏析:
《和陈泽民见寄》展现了吴芾对自然与人文的深刻感悟,以及他对内心宁静和简朴生活的追求。诗中通过描绘湖光山色,表达了诗人对自然景色的赞美与感受,湖光映照在杖履上,山色照亮了巾帽,这些景色给他带来了心灵的宁静和舒适。同时,诗人通过对陶元亮和郑子真的赞颂和学习,表达了对高尚品质和朴实生活的向往。他并不满足于世俗的纷扰,仍然担心外界的风烟劳累会干扰到他的内心安宁,这种追求内心宁静的态度值得我们思考和借鉴。

这首诗以简洁明快的语言表达了深厚的人生哲理,通过对自然景色和人文情怀的描绘,展现了诗人对宁静与朴素生活的向往,以及对高尚品质和朴实生活的追求。整首诗意境清新,情感真挚,给人以心灵的抚慰和启迪,引发人们对内心宁静与真实生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行处湖光侵杖履”全诗拼音读音对照参考

hé chén zé mín jiàn jì
和陈泽民见寄

cháng nián rǎo rǎo zǒu hóng chén, jīn rì fāng hái zì zài shēn.
长年扰扰走红尘,今日方还自在身。
xíng chǔ hú guāng qīn zhàng lǚ, zuò lái shān sè zhào wǒ jīn.
行处湖光侵杖履,坐来山色照我巾。
gǎn xī jì ào táo yuán liàng, qiě xué gōng gēng zhèng zǐ zhēn.
敢希寄傲陶元亮,且学躬耕郑子真。
yóu kǒng fēng yān láo gù yī, wèi néng zhōng rì zuò xián rén.
犹恐风烟劳顾揖,未能终日作閒人。

“行处湖光侵杖履”平仄韵脚

拼音:xíng chǔ hú guāng qīn zhàng lǚ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行处湖光侵杖履”的相关诗句

“行处湖光侵杖履”的关联诗句

网友评论


* “行处湖光侵杖履”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行处湖光侵杖履”出自吴芾的 《和陈泽民见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢