“人日晴天万里开”的意思及全诗出处和翻译赏析

人日晴天万里开”出自宋代吴芾的《上七斋素不饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén rì qíng tiān wàn lǐ kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人日晴天万里开”全诗

《上七斋素不饮》
宋代   吴芾
人日晴天万里开,自应一笑上春台。
清斋偶阻花前醉,且把茶瓯当酒杯。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《上七斋素不饮》吴芾 翻译、赏析和诗意

《上七斋素不饮》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
登上七斋素不饮,
人日晴天万里开。
自当一笑上春台,
清斋偶阻花前醉,
且将茶瓯当酒杯。

诗意:
这首诗词描述了一个人在人日晴天的美好时刻,登上七斋(指寺庙或宫殿中的七间供奉神灵的房间)时的情景。诗人表示自己应该欢笑着登上春台(指台阶、高处),享受这美好的时刻。然而,他在清斋(斋戒时吃的清淡素食)的时候,却被花前的美景所打动,不禁有些醉意,于是随意地将茶瓯当作酒杯来使用。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个情景,展现了诗人在美好时刻的心境。诗中的"七斋"和"春台"等词语,给人一种寺庙或宫殿的高贵和庄重感。"人日晴天万里开"表达了大好天气下的美景,给人一种明朗、愉悦的感觉。诗人在素不饮酒的情况下,被花前的美景所打动,将茶瓯当作酒杯,突显了他的豪情和潇洒。整首诗词通过简洁的语言和对比的手法,表达了诗人对美好时刻的珍惜和享受。

这首诗词在描绘壮丽的景色的同时,也传递了一种豁达、随性的情感。人们常常忙于琐事,而忽略了身边的美好时刻。诗人以自然明快的语言,表达了对美景的欣赏和对人生的豁达态度。这种豁达的心境和对美的敏感,使得这首诗词在宋代文人中备受赞赏,并成为了一首经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人日晴天万里开”全诗拼音读音对照参考

shàng qī zhāi sù bù yǐn
上七斋素不饮

rén rì qíng tiān wàn lǐ kāi, zì yīng yī xiào shàng chūn tái.
人日晴天万里开,自应一笑上春台。
qīng zhāi ǒu zǔ huā qián zuì, qiě bǎ chá ōu dāng jiǔ bēi.
清斋偶阻花前醉,且把茶瓯当酒杯。

“人日晴天万里开”平仄韵脚

拼音:rén rì qíng tiān wàn lǐ kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人日晴天万里开”的相关诗句

“人日晴天万里开”的关联诗句

网友评论


* “人日晴天万里开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人日晴天万里开”出自吴芾的 《上七斋素不饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢