“愁来聊复近壶觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁来聊复近壶觞”出自宋代吴芾的《拙者有重阳诗以阳字韵岁和一篇复继前作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu lái liáo fù jìn hú shāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“愁来聊复近壶觞”全诗

《拙者有重阳诗以阳字韵岁和一篇复继前作》
宋代   吴芾
登临端欲赏秋光,病眼错花怯太阳。
老去不堪逢节物,愁来聊复近壶觞
沉迷有靦尘埃面,感慨空存铁石肠。
已是思归无可奈,更来高处望家乡。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《拙者有重阳诗以阳字韵岁和一篇复继前作》吴芾 翻译、赏析和诗意

拙者有重阳诗以阳字韵岁和一篇复继前作

登临端欲赏秋光,
病眼错花怯太阳。
老去不堪逢节物,
愁来聊复近壶觞。

沉迷有靦尘埃面,
感慨空存铁石肠。
已是思归无可奈,
更来高处望家乡。

【中文译文】
登上高处,本欲欣赏秋日的景色,
但病眼错看花朵,畏惧耀眼的阳光。
年老无法再逢节日的物事,
愁苦之时只能在壶觞中寻觅慰藉。

沉迷于世俗的尘埃之中,
内心感慨万千,但只能默默承受。
已经是无法如愿归乡的困境,
依然站在高处眺望故乡。

【诗意与赏析】
这首诗是宋代吴芾的作品,通过描述登高赏秋的情景,表达了作者对岁月流逝、老去的感慨和无奈,以及对故乡思念的情感。

首句中,作者登上高处,期待着欣赏秋天的美景。然而,由于病眼的缘故,他看到的花朵却模糊不清,阳光的明亮使他感到害怕,这揭示了作者身体的衰老和视力的减退。在第二句中,作者表达了年老无法再感受到节日气氛的无奈,只能寻求酒宴中的片刻安慰。

下半首,作者谈到自己沉迷于尘世的琐事中,面对纷繁复杂的现实感到困顿。他的内心充满了感慨,但只能默默地忍受。最后两句表达了作者对归乡的思念之情,他已经无法实现归乡的愿望,只能站在高处远望故乡的方向。

这首诗通过对个人经历的描写,抒发了作者对时光的流逝和老去的感慨,以及对家乡思念的情感。诗中运用了自然景物和个人感受的对比,表达了作者内心的苦闷和迷茫。整首诗以简洁的语言,表达了深切的情感,给人以思考和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁来聊复近壶觞”全诗拼音读音对照参考

zhuō zhě yǒu chóng yáng shī yǐ yáng zì yùn suì hé yī piān fù jì qián zuò
拙者有重阳诗以阳字韵岁和一篇复继前作

dēng lín duān yù shǎng qiū guāng, bìng yǎn cuò huā qiè tài yáng.
登临端欲赏秋光,病眼错花怯太阳。
lǎo qù bù kān féng jié wù, chóu lái liáo fù jìn hú shāng.
老去不堪逢节物,愁来聊复近壶觞。
chén mí yǒu tiǎn chén āi miàn, gǎn kǎi kōng cún tiě shí cháng.
沉迷有靦尘埃面,感慨空存铁石肠。
yǐ shì sī guī wú kě nài, gèng lái gāo chù wàng jiā xiāng.
已是思归无可奈,更来高处望家乡。

“愁来聊复近壶觞”平仄韵脚

拼音:chóu lái liáo fù jìn hú shāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁来聊复近壶觞”的相关诗句

“愁来聊复近壶觞”的关联诗句

网友评论


* “愁来聊复近壶觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁来聊复近壶觞”出自吴芾的 《拙者有重阳诗以阳字韵岁和一篇复继前作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢