“却驾彩鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

却驾彩鸾”出自宋代史浩的《采莲舞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:què jià cǎi luán,诗句平仄:仄仄仄平。

“却驾彩鸾”全诗

《采莲舞》
宋代   史浩
蕊宫阆苑。
听钧天帝乐,知他几遍。
争似人间,一曲采莲新传。
柳腰轻,莺舌啭。
逍遥烟浪谁羁绊。
无奈天阶,早已催班转。
却驾彩鸾,芙蓉斜盼。
愿年年,陪此宴。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《采莲舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《采莲舞》是一首宋代诗词,作者为史浩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

采莲的舞蹈,花园中的蕊宫。听着上苍的天帝演奏乐曲,我知道他演奏了多少次。与人间相比,这一曲采莲的舞蹈是崭新的传说。柳枝婀娜,莺儿唱和。在自由自在的烟波中,有谁会束缚住它们呢?可惜天阶早已催促着我回去。但我驾着彩鸾,斜眼向芙蓉盼望。愿每年都能陪伴这样的宴会。

这首诗词通过描绘采莲的舞蹈,展现了一种追求自由和享受生命的情感。诗人以采莲舞蹈为象征,表达了对人间繁华与自由自在天地之间的对比。舞者轻灵的舞步、优美的音乐和自然景色的描绘,共同营造了一种欢乐、轻松和逍遥的氛围。诗人表达了对自由自在生活的向往,希望能够在繁忙的尘世中寻找到片刻的宁静和快乐。

这首诗词通过对采莲舞蹈的描绘,展示了宋代的文人士大夫对自由、快乐和美好生活的向往。它反映了诗人对于人间繁花似锦的追求,同时也传达了一种对于自然和艺术的热爱。整首诗词以轻快、明朗的语言展现了一种豁达、乐观的情绪,给人带来愉悦和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却驾彩鸾”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián wǔ
采莲舞

ruǐ gōng làng yuàn.
蕊宫阆苑。
tīng jūn tiān dì lè, zhī tā jǐ biàn.
听钧天帝乐,知他几遍。
zhēng shì rén jiān, yī qǔ cǎi lián xīn chuán.
争似人间,一曲采莲新传。
liǔ yāo qīng, yīng shé zhuàn.
柳腰轻,莺舌啭。
xiāo yáo yān làng shuí jī bàn.
逍遥烟浪谁羁绊。
wú nài tiān jiē, zǎo yǐ cuī bān zhuǎn.
无奈天阶,早已催班转。
què jià cǎi luán, fú róng xié pàn.
却驾彩鸾,芙蓉斜盼。
yuàn nián nián, péi cǐ yàn.
愿年年,陪此宴。

“却驾彩鸾”平仄韵脚

拼音:què jià cǎi luán
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却驾彩鸾”的相关诗句

“却驾彩鸾”的关联诗句

网友评论


* “却驾彩鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却驾彩鸾”出自史浩的 《采莲舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢