“把肴桨来聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

把肴桨来聚”出自宋代史浩的《太清舞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ yáo jiǎng lái jù,诗句平仄:仄平仄平仄。

“把肴桨来聚”全诗

《太清舞》
宋代   史浩
须臾却有人相顾。
把肴桨来聚
礼数既雍容,更衣冠淳古。
渔人方问此何乡,众颦眉、皆能深诉。
元是避嬴秦,共携家来住。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《太清舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《太清舞》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《太清舞》中文译文:
须臾瞥见彼此相互对望。
带着鱼饵的船桨靠近。
礼仪庄重而不失庄重,
衣冠整齐如古人。
渔夫们纷纷询问这个陌生之地,
众人皱起眉头,纷纷深情陈述。
这原本是为了躲避嬴秦而来的,
一起带着家人定居。

诗意和赏析:
《太清舞》描绘了一幅夜晚的渔夫聚集在一起的场景。诗中的人们在闲暇之余相互对望,互相交流。他们以庄重的礼仪相待,衣冠整齐,仿佛回到了古代。诗中渔夫们询问彼此来自何方,他们的眉头紧皱,深情地陈述着自己的故事。原来,他们是为了躲避秦朝的统治而一起带着家人来到这个地方定居。

这首诗词以简洁明了的语言表达了渔夫们的情感和他们的历史背景。作者通过描写他们的相互交流和情绪表达,展现了渔夫们的团结和对过去的思念。诗中的礼仪庄重和古代衣冠的描绘,使人们联想到古人的生活方式和价值观念。渔夫们的眉头紧皱,表达了他们内心的焦虑和不安,同时也传递了他们对家人和故乡的眷恋之情。

《太清舞》以简约的语言、生动的描写和深刻的情感展示了史浩对于渔夫们的关注和对于过去时光的怀念。这首诗词通过细腻的描绘和真挚的情感,赋予了渔夫们的生活以深刻的意义,呈现出一幅历史与人情交织的图景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把肴桨来聚”全诗拼音读音对照参考

tài qīng wǔ
太清舞

xū yú què yǒu rén xiāng gù.
须臾却有人相顾。
bǎ yáo jiǎng lái jù.
把肴桨来聚。
lǐ shù jì yōng róng, gēng yī guān chún gǔ.
礼数既雍容,更衣冠淳古。
yú rén fāng wèn cǐ hé xiāng, zhòng pín méi jiē néng shēn sù.
渔人方问此何乡,众颦眉、皆能深诉。
yuán shì bì yíng qín, gòng xié jiā lái zhù.
元是避嬴秦,共携家来住。

“把肴桨来聚”平仄韵脚

拼音:bǎ yáo jiǎng lái jù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把肴桨来聚”的相关诗句

“把肴桨来聚”的关联诗句

网友评论


* “把肴桨来聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把肴桨来聚”出自史浩的 《太清舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢