“维舟沙浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

维舟沙浦”出自宋代史浩的《太清舞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wéi zhōu shā pǔ,诗句平仄:平平平仄。

“维舟沙浦”全诗

《太清舞》
宋代   史浩
渔舟之子来何所。
尽相猜相语。
夜宿玉堂空,见火轮飞舞。
凡心有虑尚依然,复归指、维舟沙浦
回首已茫茫,叹愚迷不悟。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《太清舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《太清舞》是宋代诗人史浩的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

太清舞

渔舟之子来何所,
尽相猜相语。
夜宿玉堂空,
见火轮飞舞。
凡心有虑尚依然,
复归指、维舟沙浦。
回首已茫茫,
叹愚迷不悟。

译文:

渔舟之子来到何处,
大家互相猜测着谈论。
夜晚宿于空寂的玉堂,
看见火轮飞舞起舞。
虽然心中有所忧虑,
但依然返回指引下的舟只停泊在沙滩上。
回首望去已经一片茫茫,
叹息自己愚昧迷惑不悟。

诗意和赏析:

这首诗以渔舟之子为主人公,描绘了他迷茫和困惑的心境。诗人通过描述舟子的经历和感受,抒发了对人生迷茫和无奈的情感。

诗的开头,“渔舟之子来何所”,表明主人公是一个普通的渔家子弟,不知道自己的人生将何去何从。而后句“尽相猜相语”,揭示了人们对他的身份和来历充满了猜测和疑问。

接着,诗人描述了主人公在夜晚宿于寂静的玉堂,看见了火轮飞舞的景象。这里的玉堂和火轮都是象征性的意象,暗示了主人公进入了一种超越尘世的境地,感受到了一种超凡脱俗的美好。

然而,尽管主人公有着种种忧虑,但他最终还是选择回归指引下的舟只,停泊在沙滩上。这里的舟只和沙滩象征着现实世界的琐碎和束缚,表示主人公无法从困惑中解脱出来,只能重新回到现实生活中。

最后两句“回首已茫茫,叹愚迷不悟”,表达了主人公对自己迷茫和愚昧的懊悔和叹息之情。他回首望去,发现自己已经在茫茫人海中迷失了方向,意识到自己迷惑不解的愚昧。

整首诗以简洁的语言表达了主人公内心的迷茫和无奈,通过渔舟、玉堂、火轮等形象的运用,展现了一种超越尘世的理想和对现实困境的思考。它揭示了人生中常常存在的困惑和矛盾,引发读者对生命意义和价值的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“维舟沙浦”全诗拼音读音对照参考

tài qīng wǔ
太清舞

yú zhōu zhī zǐ lái hé suǒ.
渔舟之子来何所。
jǐn xiāng cāi xiāng yǔ.
尽相猜相语。
yè sù yù táng kōng, jiàn huǒ lún fēi wǔ.
夜宿玉堂空,见火轮飞舞。
fán xīn yǒu lǜ shàng yī rán, fù guī zhǐ wéi zhōu shā pǔ.
凡心有虑尚依然,复归指、维舟沙浦。
huí shǒu yǐ máng máng, tàn yú mí bù wù.
回首已茫茫,叹愚迷不悟。

“维舟沙浦”平仄韵脚

拼音:wéi zhōu shā pǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“维舟沙浦”的相关诗句

“维舟沙浦”的关联诗句

网友评论


* “维舟沙浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“维舟沙浦”出自史浩的 《太清舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢