“棹船归去歌声杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

棹船归去歌声杳”出自宋代史浩的《渔夫舞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào chuán guī qù gē shēng yǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“棹船归去歌声杳”全诗

《渔夫舞》
宋代   史浩
一引修鳞吾事了。
棹船归去歌声杳
门俯清湾山更好。
眠到晓。
鸣榔艇子方云扰。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《渔夫舞》史浩 翻译、赏析和诗意

《渔夫舞》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渔夫的舞蹈引我修习钓鱼技艺已成功。划着船归去,歌声逐渐消失。船门斜俯在清澈的湾口,山景更加美好。我一直睡到天亮。耳边传来鸣榔的声音,船子悠悠地在云雾中扰动。

诗意:
《渔夫舞》描绘了一个渔夫在湾口舞蹈的场景,表现了他对钓鱼技艺的修习与掌握。诗人通过描写船归的过程,展示了渔夫歌声渐远的情景,使读者感受到静谧的湾口与迷人的山景。诗人还描述了自己睡到天亮的宁静状态,以及船子在云雾中悠悠扰动的画面,给人一种宁静与祥和的感觉。

赏析:
《渔夫舞》以简洁而生动的语言描写了渔夫在湾口舞蹈的情景,并通过景物描写表达了对大自然的赞美和对生活的热爱。诗人以寥寥数语勾勒出渔夫舞动的身影,同时通过渔夫的形象,表达了对钓鱼技艺的追求与修习。整首诗词以平和的语调和优美的意象,展示了大自然的宁静与美好,给人以心灵的舒畅和愉悦。

史浩是宋代一位优秀的诗人,他的作品多以自然景色为背景,以简练的语言表达内心的感受。《渔夫舞》展现了他对自然景色和生活琐事的细腻观察和独特感悟,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的深情与人生的智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棹船归去歌声杳”全诗拼音读音对照参考

yú fū wǔ
渔夫舞

yī yǐn xiū lín wú shì le.
一引修鳞吾事了。
zhào chuán guī qù gē shēng yǎo.
棹船归去歌声杳。
mén fǔ qīng wān shān gèng hǎo.
门俯清湾山更好。
mián dào xiǎo.
眠到晓。
míng láng tǐng zi fāng yún rǎo.
鸣榔艇子方云扰。

“棹船归去歌声杳”平仄韵脚

拼音:zhào chuán guī qù gē shēng yǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棹船归去歌声杳”的相关诗句

“棹船归去歌声杳”的关联诗句

网友评论


* “棹船归去歌声杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棹船归去歌声杳”出自史浩的 《渔夫舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢