“白鹭栖烟一点明”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鹭栖烟一点明”出自宋代史浩的《酬释法平》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái lù qī yān yì diǎn míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白鹭栖烟一点明”全诗

《酬释法平》
宋代   史浩
白鹭栖烟一点明,皎然压倒语全清。
莫言后代无人继,仗锡行将擅此名。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《酬释法平》史浩 翻译、赏析和诗意

《酬释法平》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白鹭栖烟一点明,皎然压倒语全清。
莫言后代无人继,仗锡行将擅此名。

诗意:
这首诗词以写景抒怀的方式表达了诗人对释法平的赞美和思念之情。诗人通过描绘白鹭栖息在朝霭中的景象,以及其洁白明亮的形象,来表达对释法平清雅高洁的性格和才华的赞赏。诗人抒发了对释法平在文学上孤军奋战、后继无人的担忧,并表达了自己希望能够继承他的名誉的决心和愿望。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了自然景物与人物之间的对比。白鹭栖息在朝霭之中,与朝霭相映成趣,展现了一幅清晨的宁静景象。白鹭的洁白明亮与朝霭的淡淡烟雾形成鲜明的对比,凸显了白鹭的高洁和纯净。这种对比的手法也象征了诗人对释法平高雅才华的赞美,将其视为在文学上的一股清新明亮的力量。

诗人在诗中表达了对释法平后继无人的忧虑,同时也展示了自己想要继承他名誉的决心。通过使用“莫言后代无人继”这句话,诗人暗示了自己愿意承担起继承释法平文学事业的责任。最后两句“仗锡行将擅此名”,诗人表达了自己要以自己的才华和努力来继承和发扬释法平的文学成就的决心。

整首诗词通过简洁、明快的语言,传达了诗人对释法平的崇敬之情和对他文学事业的继承与发展的决心,展示了诗人在文学道路上的坚定和自信。同时,通过自然景物与人物的对比,也呈现了一幅清新明亮的画面,给人以愉悦和振奋的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鹭栖烟一点明”全诗拼音读音对照参考

chóu shì fǎ píng
酬释法平

bái lù qī yān yì diǎn míng, jiǎo rán yā dǎo yǔ quán qīng.
白鹭栖烟一点明,皎然压倒语全清。
mò yán hòu dài wú rén jì, zhàng xī xíng jiāng shàn cǐ míng.
莫言后代无人继,仗锡行将擅此名。

“白鹭栖烟一点明”平仄韵脚

拼音:bái lù qī yān yì diǎn míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鹭栖烟一点明”的相关诗句

“白鹭栖烟一点明”的关联诗句

网友评论


* “白鹭栖烟一点明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鹭栖烟一点明”出自史浩的 《酬释法平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢