“风摇野帻去复去”的意思及全诗出处和翻译赏析

风摇野帻去复去”出自宋代史浩的《次韵鲍以道天童育王道中吴体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yáo yě zé qù fù qù,诗句平仄:平平仄平仄仄仄。

“风摇野帻去复去”全诗

《次韵鲍以道天童育王道中吴体》
宋代   史浩
逆云佛塔金千寻,傍耸滴翠玲珑岑。
春供万家富远目,响答两地纷啼禽。
风摇野帻去复去,露浥乳窦深尤深。
奇声俊逸鲍夫子,蓬社不挂渊明心。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《次韵鲍以道天童育王道中吴体》史浩 翻译、赏析和诗意

《次韵鲍以道天童育王道中吴体》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

逆云佛塔金千寻,
傍耸滴翠玲珑岑。
春供万家富远目,
响答两地纷啼禽。

这首诗词描绘了一座高耸入云的佛塔,金光闪烁,犹如千重云雾倒挂一般。佛塔附近是一片滴水成翠的山峰,形态美丽而又灵动。春天的时候,佛塔和山峰共同构成了一幅壮丽景观,给远处的观者带来富有诗意的美景,同时也回应了两地的鸟儿纷纷啼叫。

风摇野帻去复去,
露浥乳窦深尤深。
奇声俊逸鲍夫子,
蓬社不挂渊明心。

诗词的后半部分描述了风吹拂着野帻(一种帽子)来去自如,露水滋润了乳窦(草木的茎),显示着春天的深沉和生机盎然。而在这美景中,有一个声音非凡、才华出众的人物,他就是鲍夫子,他不与名利相牵扰,心怀渊明之志向。

整首诗词以极富想象力的语言描绘了春天的自然景观,塑造了佛塔和山峰的壮丽景色,以及鲍夫子的高洁品质。通过诗人对自然景观的描绘和对鲍夫子的赞颂,展示了对自然之美和人文之美的赞叹,同时也表达了对高尚品质和追求内心深处真善美的追求。整首诗词意境深远,既展现了自然景色的美丽,又通过人物形象塑造表达了诗人的情感和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风摇野帻去复去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bào yǐ dào tiān tóng yù wáng dào zhōng wú tǐ
次韵鲍以道天童育王道中吴体

nì yún fó tǎ jīn qiān xún, bàng sǒng dī cuì líng lóng cén.
逆云佛塔金千寻,傍耸滴翠玲珑岑。
chūn gōng wàn jiā fù yuǎn mù, xiǎng dá liǎng dì fēn tí qín.
春供万家富远目,响答两地纷啼禽。
fēng yáo yě zé qù fù qù, lù yì rǔ dòu shēn yóu shēn.
风摇野帻去复去,露浥乳窦深尤深。
qí shēng jùn yì bào fū zǐ, péng shè bù guà yuān míng xīn.
奇声俊逸鲍夫子,蓬社不挂渊明心。

“风摇野帻去复去”平仄韵脚

拼音:fēng yáo yě zé qù fù qù
平仄:平平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风摇野帻去复去”的相关诗句

“风摇野帻去复去”的关联诗句

网友评论


* “风摇野帻去复去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风摇野帻去复去”出自史浩的 《次韵鲍以道天童育王道中吴体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢