“皎皎金波流”的意思及全诗出处和翻译赏析

皎皎金波流”出自唐代权德舆的《初秋月夜中书宿直,因呈杨阁老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎo jiǎo jīn bō liú,诗句平仄:仄仄平平平。

“皎皎金波流”全诗

《初秋月夜中书宿直,因呈杨阁老》
唐代   权德舆
欹枕直庐暇,风蝉迎早秋。
沈沈玉堂夕,皎皎金波流
对掌喜新命,分曹谐旧游。
相思玩华彩,因感庾公楼。

分类: 秋月夜

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《初秋月夜中书宿直,因呈杨阁老》权德舆 翻译、赏析和诗意

中文译文:

初秋月夜,我在宿直的直庐中,写下这首诗,打算献给杨阁老。

诗意:

这首诗描绘了初秋的夜晚,诗人在直庐中度过宿夜,感受到了秋天的清新。诗人欣赏着静谧的夜晚,听着蝉鸣,感受着微风。他看到暗淡的玉堂渐渐被夜幕覆盖,同时在远处观赏到金色的湖水泛起层层波浪。

诗人欣喜地触摸着新的官职,同时也抚慰着分离多年的友情。他在这个美丽的夜晚感受到相思之情,思念着被庾公楼所感染的真挚情感。

赏析:

这首诗反映了诗人权德舆在初秋夜晚宿直的情景。他描写了自然景色的变化,同时也通过思念友人和感叹新官职带来的欢喜,表达出他内心深处的情感。诗人运用了对比手法,将暗淡的玉堂与明亮的金波、欢喜的新命与怀旧的游览进行对比,展现了他对友情和事业的重视。

诗中的描写细腻且意象丰富,通过描绘夜色和水景,表达了诗人对美的追求和对自然的热爱。整首诗以平和、宁静的心态描绘了初秋夜晚的美景,给人以静谧舒适的感受。同时,诗人也通过表达对友情和事业的珍视,传递了一种人情深厚、对美好生活的向往的思想情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皎皎金波流”全诗拼音读音对照参考

chū qiū yuè yè zhōng shū sù zhí, yīn chéng yáng gé lǎo
初秋月夜中书宿直,因呈杨阁老

yī zhěn zhí lú xiá, fēng chán yíng zǎo qiū.
欹枕直庐暇,风蝉迎早秋。
shěn shěn yù táng xī, jiǎo jiǎo jīn bō liú.
沈沈玉堂夕,皎皎金波流。
duì zhǎng xǐ xīn mìng, fēn cáo xié jiù yóu.
对掌喜新命,分曹谐旧游。
xiāng sī wán huá cǎi, yīn gǎn yǔ gōng lóu.
相思玩华彩,因感庾公楼。

“皎皎金波流”平仄韵脚

拼音:jiǎo jiǎo jīn bō liú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皎皎金波流”的相关诗句

“皎皎金波流”的关联诗句

网友评论

* “皎皎金波流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皎皎金波流”出自权德舆的 《初秋月夜中书宿直,因呈杨阁老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢