“修竹丛中屋半楹”的意思及全诗出处和翻译赏析

修竹丛中屋半楹”出自宋代史浩的《次韵陈春卿眇云轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū zhú cóng zhōng wū bàn yíng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“修竹丛中屋半楹”全诗

《次韵陈春卿眇云轩》
宋代   史浩
修竹丛中屋半楹,坐来天际数峰青。
定知俗物不挂眼,只许飞云过短棂。

分类:

作者简介(史浩)

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《次韵陈春卿眇云轩》史浩 翻译、赏析和诗意

《次韵陈春卿眇云轩》是宋代诗人史浩的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
修竹丛中屋半楹,
坐来天际数峰青。
定知俗物不挂眼,
只许飞云过短棂。

诗意:
这首诗以修竹丛中的一间房屋为背景,表达了诗人对清晨的景色的描绘和感悟。诗人坐在房屋里,眺望远处的天际,看到了几座青色的山峰。他深知尘世的物质财富并不让他心动,只让飘逸的云彩在他眼前掠过。

赏析:
这首诗以简洁的语言和深入的意境,展示了史浩诗歌的特点。诗人以修竹丛中的一间房屋为写作起点,借此来突显自然景色的美妙和人与自然的交融。他以峰峦青翠的山景作为画面的主体,通过对远处山峰的描绘,表达了对大自然的赞叹之情。

诗人在诗中表达了一种超脱尘世的心境,他不被俗世的物质所迷惑,反而注重追求内心的宁静和超然的境界。他认为世间的物质财富并不足以引起他的关注,而真正让他感动和迷醉的是那些短暂而自由自在的云彩,它们在天空中飘逸自如,给他带来一种心灵的慰藉和启迪。

整首诗以简约的表达方式,将作者的情感与景物融为一体,展现了作者对自然美的敏感和对超脱尘俗的追求。通过对景物的描写,诗人传达了一种宁静、超然和自由的境界,给人以思考和启发。这种超越尘世的境界和对自然的敬畏,是中国古代诗歌中常见的主题之一,也是史浩在这首诗中所追求和表达的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修竹丛中屋半楹”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén chūn qīng miǎo yún xuān
次韵陈春卿眇云轩

xiū zhú cóng zhōng wū bàn yíng, zuò lái tiān jì shù fēng qīng.
修竹丛中屋半楹,坐来天际数峰青。
dìng zhī sú wù bù guà yǎn, zhǐ xǔ fēi yún guò duǎn líng.
定知俗物不挂眼,只许飞云过短棂。

“修竹丛中屋半楹”平仄韵脚

拼音:xiū zhú cóng zhōng wū bàn yíng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修竹丛中屋半楹”的相关诗句

“修竹丛中屋半楹”的关联诗句

网友评论


* “修竹丛中屋半楹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修竹丛中屋半楹”出自史浩的 《次韵陈春卿眇云轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢