“花径风来百样香”的意思及全诗出处和翻译赏析

花径风来百样香”出自宋代仲并的《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jìng fēng lái bǎi yàng xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花径风来百样香”全诗

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》
宋代   仲并
花径风来百样香,卷帘春水绿池塘。
如今万事销磨尽,四卷楞伽味最长。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》仲并 翻译、赏析和诗意

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》是宋代仲并创作的一首诗词。该诗以描绘春日花径和绿池塘的景致为主题,融入了对人生境遇和佛教思想的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

花径风来百样香,
卷帘春水绿池塘。
如今万事销磨尽,
四卷楞伽味最长。

【中文译文】
花径迎来各种香气,
卷帘间春水绿池塘。
如今一切事物都消磨殆尽,
唯有《楞伽经》的滋味最为长久。

【诗意】
这首诗以春天的花径和池塘为背景,表达了对自然美景的赞美和感叹。花径上的百种香气和绿池塘的春水,展现了春天的生机和美丽。然而,作者在诗中也透露出对人生境遇的思考,暗示了官场的困扰和人事变迁的无常。最后,作者提到《楞伽经》,以佛教的智慧和超脱来对应人生变幻,暗示了追求内心平静和长久的力量。

【赏析】
这首诗以简洁明快的语言勾勒出春天的美景。作者通过描绘花径风来百样香和卷帘春水绿池塘,生动地展现了春天的繁荣和生机。然而,随后作者以如今万事销磨尽的描述,转入对人生境遇的反思。这种对世事变迁的感慨和对人生无常的思考,使诗词更加富有哲理和深度。最后一句"四卷楞伽味最长",以佛教经典《楞伽经》作为对人生变幻的对策,表达了追求心灵安宁和长久的愿望。整体而言,这首诗通过对自然景物的描写,折射出作者对人生的思索和对内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花径风来百样香”全诗拼音读音对照参考

guān mǎn qū cháo liú zhì wú mén jí shì shū huái shí shǒu
官满趋朝留滞吴门即事书怀十首

huā jìng fēng lái bǎi yàng xiāng, juàn lián chūn shuǐ lǜ chí táng.
花径风来百样香,卷帘春水绿池塘。
rú jīn wàn shì xiāo mó jǐn, sì juǎn léng jiā wèi zuì zhǎng.
如今万事销磨尽,四卷楞伽味最长。

“花径风来百样香”平仄韵脚

拼音:huā jìng fēng lái bǎi yàng xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花径风来百样香”的相关诗句

“花径风来百样香”的关联诗句

网友评论


* “花径风来百样香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花径风来百样香”出自仲并的 《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢