“长亭如别情”的意思及全诗出处和翻译赏析

长亭如别情”出自宋代仲并的《送张持国省干归山阴三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng tíng rú bié qíng,诗句平仄:平平平平平。

“长亭如别情”全诗

《送张持国省干归山阴三首》
宋代   仲并
稠众相从地,无言意已倾。
余方厌藜藿,子肯扣柴荆。
短棹起归暮,长亭如别情
回头听羌管,拍拍唤愁生。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《送张持国省干归山阴三首》仲并 翻译、赏析和诗意

《送张持国省干归山阴三首》是宋代诗人仲并所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
稠密的人群相随地前行,无需言语已表达出心意的倾泻。
我早已厌倦了低贱的生活,而你却愿意扣留在丛林荆棘之间。
短短的桨撑着返乡的黄昏,长长的亭台有别离的情感。
回头时听到羌笛声响,轻拍招呼唤起愁苦的情绪。

诗意:
这首诗描绘了一个离别场景,诗人与张持国分别时的情景。稠密的人群相随地前行,彰显了人们对张持国的敬重与惋惜之情。诗人表达了自己对于贫苦生活的厌倦,而张持国则愿意留在丛林荆棘之中,表现出他对于勇于担当的精神追求。短短的桨撑着返乡的黄昏,与长长的亭台有别离的情感形成鲜明的对比,凸显了离别的悲凉和无奈。最后,诗人回头听到羌笛声响,拍拍唤起愁苦的情绪,表达了他对离别的不舍和思念之情。

赏析:
《送张持国省干归山阴三首》以简短而精炼的语言,通过描绘离别场景,抒发了诗人对离别的痛苦和思念之情。诗人运用了对比手法,通过稠密的人群和无言的表情,凸显了张持国在人们心中的地位和影响力。诗中的桨和亭台形成了黄昏和别离的对比,使得诗情更加激烈和深沉。最后的羌笛声响和拍拍唤起愁生,给整首诗词增添了一丝忧郁和凄凉的氛围。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了离别时人们内心的纷乱和无奈,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长亭如别情”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng chí guó shěng gàn guī shān yīn sān shǒu
送张持国省干归山阴三首

chóu zhòng xiāng cóng dì, wú yán yì yǐ qīng.
稠众相从地,无言意已倾。
yú fāng yàn lí huò, zi kěn kòu chái jīng.
余方厌藜藿,子肯扣柴荆。
duǎn zhào qǐ guī mù, cháng tíng rú bié qíng.
短棹起归暮,长亭如别情。
huí tóu tīng qiāng guǎn, pāi pāi huàn chóu shēng.
回头听羌管,拍拍唤愁生。

“长亭如别情”平仄韵脚

拼音:cháng tíng rú bié qíng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长亭如别情”的相关诗句

“长亭如别情”的关联诗句

网友评论


* “长亭如别情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长亭如别情”出自仲并的 《送张持国省干归山阴三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢