“庆与秦淮日夜流”的意思及全诗出处和翻译赏析

庆与秦淮日夜流”出自宋代仲并的《上枢密生辰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qìng yǔ qín huái rì yè liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“庆与秦淮日夜流”全诗

《上枢密生辰》
宋代   仲并
家住东南最上游,一从束发侍宸旒。
文兼锺阜古今秀,庆与秦淮日夜流
盛业行刊千琬琰,余威坐折万貔貅。
竚看拜后因荣异,槐鼎相联鲁与周。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《上枢密生辰》仲并 翻译、赏析和诗意

《上枢密生辰》是宋代诗人仲并创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家住东南最上游,
一从束发侍宸旒。
文兼锺阜古今秀,
庆与秦淮日夜流。
盛业行刊千琬琰,
余威坐折万貔貅。
竚看拜后因荣异,
槐鼎相联鲁与周。

诗意:
这首诗词描述了作者家住在东南最上游的地方,从小就扎起头发侍奉朝廷。他的文才兼收古今之秀,庆典和秦淮河的人们日夜流连其中。他的盛大事业像千种珍宝一样扬名四方,他的威势震慑万物。他在受到朝廷赏识后,因为荣耀而与槐鼎、鲁国和周朝等伟大的历史人物相连。

赏析:
这首诗词以生辰为主题,通过描绘作者的家庭背景、才华和成就,展示了他在官场中的辉煌和荣耀。诗中以东南最上游的地方为背景,暗示了作者家族的显赫地位。束发侍奉朝廷表明了作者的忠诚和奉公精神。

诗人通过"文兼锺阜古今秀"的描写,表达了自己文才出众、博学多才的特点。庆典和秦淮河的人们日夜流连其中,突显了作者的盛名和影响力。

"盛业行刊千琬琰"和"余威坐折万貔貅"两句,通过夸张的修辞手法,强调了作者事业的辉煌和威势的强大。这种威势不仅仅是个人的荣耀,还与历史上伟大的人物相连,象征着作者的地位与历史的渊源。

整首诗词以作者的生辰为线索,通过描绘作者的家族背景、才华和成就,展现了他在官场中的辉煌和荣耀,同时融入了对历史和传统文化的致敬。这首诗词以其华丽辞藻和豪情激荡的气势,表达了诗人的自豪感和对官场荣耀的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庆与秦淮日夜流”全诗拼音读音对照参考

shàng shū mì shēng chén
上枢密生辰

jiā zhù dōng nán zuì shàng yóu, yī cóng shù fà shì chén liú.
家住东南最上游,一从束发侍宸旒。
wén jiān zhōng fù gǔ jīn xiù, qìng yǔ qín huái rì yè liú.
文兼锺阜古今秀,庆与秦淮日夜流。
shèng yè xíng kān qiān wǎn yǎn, yú wēi zuò zhé wàn pí xiū.
盛业行刊千琬琰,余威坐折万貔貅。
zhù kàn bài hòu yīn róng yì, huái dǐng xiāng lián lǔ yǔ zhōu.
竚看拜后因荣异,槐鼎相联鲁与周。

“庆与秦淮日夜流”平仄韵脚

拼音:qìng yǔ qín huái rì yè liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庆与秦淮日夜流”的相关诗句

“庆与秦淮日夜流”的关联诗句

网友评论


* “庆与秦淮日夜流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庆与秦淮日夜流”出自仲并的 《上枢密生辰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢