“百年未见一人閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年未见一人閒”全诗
遗躅有谁高往古,清风元自振中间。
我惭官薄当投绂,公比吾家已买山。
待得有田归已暮,何当分我一沧湾。
分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《次韵答友人四首》仲并 翻译、赏析和诗意
《次韵答友人四首》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
百年未见一人闲,
长久以来,很少有闲暇的人。
曾是兴叹唐朝已过去。
曾经悲叹唐朝的兴盛已成过去。
遗躅有谁高往古,
还能有谁去追寻古人的足迹,
清风元自振中间。
清风自然而然地吹拂着中原大地。
我惭官薄当投绂,
我感到愧疚于官位微薄,想要辞去官职。
公比吾家已买山。
友人已经买了一座山,
待得有田归已暮,
等到我拥有一片田地,归家已是黄昏,
何当分我一沧湾。
何时才能与我分享一片蓝天。
诗词的诗意表达了仲并在宋代时期的感慨和思考。诗人描述了自己百年来罕见有闲暇之人的境遇,用以对比唐朝兴盛的时代。他思念唐朝的辉煌,同时也感叹时光荏苒,过去的辉煌已经成为历史。诗人对于追随古人的志向,希望能有人继承追寻古人的事迹和精神。他感到自己的官位微薄,想要放弃官职。友人已经买了一座山,而他仍然没有拥有自己的土地。最后,诗人表达了对自由和宽广的向往,希望有一天能够拥有自己的一片天地。
这首诗词通过对唐朝兴盛时期的怀念、对自由与宽广的向往,以及对个人命运的反思,展现了仲并对时代变迁和个人处境的感慨之情。同时,通过对官职与私人财产的对比,抒发了对自由和独立的渴望。整首诗词以简练而有力的语言,表达了仲并内心深处的情感与思考,使读者在欣赏之余也能对时代和人生有所思考。
“百年未见一人閒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá yǒu rén sì shǒu
次韵答友人四首
bǎi nián wèi jiàn yī rén xián, céng shì xìng jiē táng yǐ hái.
百年未见一人閒,曾是兴嗟唐已还。
yí zhú yǒu shuí gāo wǎng gǔ, qīng fēng yuán zì zhèn zhōng jiān.
遗躅有谁高往古,清风元自振中间。
wǒ cán guān báo dāng tóu fú, gōng bǐ wú jiā yǐ mǎi shān.
我惭官薄当投绂,公比吾家已买山。
dài de yǒu tián guī yǐ mù, hé dāng fēn wǒ yī cāng wān.
待得有田归已暮,何当分我一沧湾。
“百年未见一人閒”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。