“邮亭离恨雨声中”的意思及全诗出处和翻译赏析

邮亭离恨雨声中”出自宋代仲并的《送郑公老少卿赴吉州三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu tíng lí hèn yǔ shēng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“邮亭离恨雨声中”全诗

《送郑公老少卿赴吉州三首》
宋代   仲并
千里能来两郑公,百年英烈尚遗风。
笙歌少让他时胜,犴狱应从到日空。
画戟行程春色裹,邮亭离恨雨声中,不辞远为宗见去,一瓣香缘六一翁。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《送郑公老少卿赴吉州三首》仲并 翻译、赏析和诗意

诗词:《送郑公老少卿赴吉州三首》

千里能来两郑公,
百年英烈尚遗风。
笙歌少让他时胜,
犴狱应从到日空。

画戟行程春色裹,
邮亭离恨雨声中,
不辞远为宗见去,
一瓣香缘六一翁。

中文译文:
千里之行,有两位郑公前来,
百年来的英烈仍然留存着风采。
笙歌的欢乐稍让位于他们的时光辉煌,
犴狱的困苦必将消散于明朗的日空。

他们手持画戟踏上旅程,春色将他们包裹,
邮亭中的离愁别绪随着雨声漫延。
他们毫不迟疑地远行,为了拜访宗师而不顾一切,
一片芳香寄托着对六一翁的深深情感。

诗意和赏析:
这首诗是宋代仲并创作的《送郑公老少卿赴吉州三首》。诗中表达了对两位郑公远行的祝福和敬佩,以及对过去英烈的怀念和崇敬之情。

首先,诗人表达了对两位郑公的敬佩之情。他们能够千里迢迢前来,展示了他们的胆识和决心。他们传承百年的英烈风范,仍然在当代发扬光大,使人们对他们充满敬意。

其次,诗人通过描写笙歌和犴狱,表达了时光的更替和变迁。笙歌代表着欢乐和繁荣,而犴狱则象征着困苦和不幸。然而,时光流转,欢乐和困苦都会有所变化,笙歌会让位于他们的时代,而犴狱的苦难也会逐渐消散。

接着,诗人以画戟、邮亭和雨声为象征,描绘了郑公们的旅程和别离之情。画戟代表着武功和武士的使命,他们背负着春天的希望踏上行程。邮亭和雨声则象征着别离的伤感和离愁,使得他们的旅程更加凄美。

最后,诗人表达了对郑公们的祝福和对六一翁的思念。他们不辞辛劳地前行,只为了拜访敬爱的宗师,展现了他们对宗师的深深敬意和对学问的追求。诗中的“一瓣香缘六一翁”一句,则是对六一翁的致敬和怀念之情。

整首诗通过丰富的象征意象和细腻的描写,表达了对郑公们的敬佩和祝福,同时也展现了对过去英烈和六一翁的怀念之情。诗人以优美的语言和深情的笔触,将情感和思想融入其中,使得这首诗充满了对英雄壮志的赞美和对六一翁的怀念之情。整体而言,这首诗展现了宋代社会对英烈的敬仰和对学问的追求,以及时光的更迭和人生的别离之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邮亭离恨雨声中”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng gōng lǎo shào qīng fù jí zhōu sān shǒu
送郑公老少卿赴吉州三首

qiān lǐ néng lái liǎng zhèng gōng, bǎi nián yīng liè shàng yí fēng.
千里能来两郑公,百年英烈尚遗风。
shēng gē shǎo ràng tā shí shèng, àn yù yìng cóng dào rì kōng.
笙歌少让他时胜,犴狱应从到日空。
huà jǐ xíng chéng chūn sè guǒ, yóu tíng lí hèn yǔ shēng zhōng,
画戟行程春色裹,邮亭离恨雨声中,
bù cí yuǎn wèi zōng jiàn qù, yī bàn xiāng yuán liù yī wēng.
不辞远为宗见去,一瓣香缘六一翁。

“邮亭离恨雨声中”平仄韵脚

拼音:yóu tíng lí hèn yǔ shēng zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邮亭离恨雨声中”的相关诗句

“邮亭离恨雨声中”的关联诗句

网友评论


* “邮亭离恨雨声中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邮亭离恨雨声中”出自仲并的 《送郑公老少卿赴吉州三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢