“朝廷宠数新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝廷宠数新”全诗
应时来鸑鷟,占梦获麒麟。
盛德圭无玷,高才竹有筠。
胸襟藏巨壑,人物妙洪钧。
使者光华远,朝廷宠数新。
鹏程九万里,椿干八千春。
鼎鼐虚前席,风云即要津。
黑头纡衮绣,天意在斯民。
分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《唐大夫生辰》仲并 翻译、赏析和诗意
《唐大夫生辰》是宋代诗人仲并所作,这首诗描绘了一个崇高而庄严的形象,表达了对该人物的赞美和祝福。
诗词的中文译文如下:
气围初寒候,祥开既望辰。
应时来鸑鷟,占梦获麒麟。
盛德圭无玷,高才竹有筠。
胸襟藏巨壑,人物妙洪钧。
使者光华远,朝廷宠数新。
鹏程九万里,椿干八千春。
鼎鼐虚前席,风云即要津。
黑头纡衮绣,天意在斯民。
诗意和赏析:
《唐大夫生辰》以雄奇的语言描绘了一个杰出人物的特质和命运。诗中提到了许多象征吉祥和荣耀的意象,展示了这位人物的高尚品德、卓越才能以及崇高的地位。
诗的开头,气息渐渐寒冷,预示着大夫的生辰。接着,吉祥之物鸑鷟应时而来,梦中得到麒麟的预兆,这些都是传统文化中吉祥如意的象征,暗示着大夫的命运非凡。
诗中提到的大夫具有无瑕疵的美德和高尚的才华,分别比作玉圭和竹子有筠。这显示了他的品格高尚,才华出众,具备成就非凡的潜力。
接下来,描述了大夫胸怀广阔,容纳了巨大的抱负和壮志,同时也表现出他对人物的敏锐洞察力和卓越的才华。
之后提到使者远道而来,朝廷对他的崇拜和宠爱有增无减。这表明大夫享有广泛的声望和荣誉,被朝廷高度重视和赞扬。
接着,诗中提到了鹏程万里,椿干千春,这是对大夫辉煌前程和长寿的美好祝愿。鼎鼐虚前席,风云即要津,表达了他的地位高贵,权势显赫,将成为承担重任的重要人物。
最后两句诗中提到黑头纡衮绣,天意在斯民,强调了这位大夫的崇高地位和责任。他的头发虽然黑发已斑白,但他的衣着华丽,象征着他身上承载着天命,将为民众谋福祉。
总的来说,《唐大夫生辰》通过丰富的意象和优美的语言,描绘了一位杰出大夫的形象和命运。诗中融入了吉祥的象征,表达了对大夫的赞美和祝福,同时也展示了他的高尚品德、卓越才能以及崇高的地位。这首诗以其雄奇的气势和深远的意义,给读者带来了一种庄严肃穆的艺术享受。
“朝廷宠数新”全诗拼音读音对照参考
táng dài fū shēng chén
唐大夫生辰
qì wéi chū hán hòu, xiáng kāi jì wàng chén.
气围初寒候,祥开既望辰。
yìng shí lái yuè zhuó, zhān mèng huò qí lín.
应时来鸑鷟,占梦获麒麟。
shèng dé guī wú diàn, gāo cái zhú yǒu yún.
盛德圭无玷,高才竹有筠。
xiōng jīn cáng jù hè, rén wù miào hóng jūn.
胸襟藏巨壑,人物妙洪钧。
shǐ zhě guāng huá yuǎn, cháo tíng chǒng shù xīn.
使者光华远,朝廷宠数新。
péng chéng jiǔ wàn lǐ, chūn gàn bā qiān chūn.
鹏程九万里,椿干八千春。
dǐng nài xū qián xí, fēng yún jí yào jīn.
鼎鼐虚前席,风云即要津。
hēi tóu yū gǔn xiù, tiān yì zài sī mín.
黑头纡衮绣,天意在斯民。
“朝廷宠数新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。