“锦囊欲报清新句”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦囊欲报清新句”出自宋代仲并的《晚坐和韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn náng yù bào qīng xīn jù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“锦囊欲报清新句”全诗

《晚坐和韵》
宋代   仲并
醉眠全醒病亦醒,虚斋危坐听无声。
锦囊欲报清新句,自笑常谈只老生。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《晚坐和韵》仲并 翻译、赏析和诗意

《晚坐和韵》是宋代诗人仲并的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉眠全醒病亦醒,
虚斋危坐听无声。
锦囊欲报清新句,
自笑常谈只老生。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上的情景,诗人在酒醒后保持清醒,病痛也消退。他一个人坐在空荡的房间里,静静地倾听寂静无声的环境。他心中充满了美好的诗句,希望将它们写在锦囊里,传达给世人。然而,他自嘲地笑着,意识到自己所说的话只是老生常谈。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了晚上的宁静场景和诗人的心境。诗人在酒醒之后,身体和心灵都得到了疗愈,他的思绪清晰而敏锐。诗人选择在虚斋(即空荡的房间)中独坐,进一步突出了他内心的孤独和寂寞感。他静静地聆听着四周的安静,像是在等待灵感的到来。

诗中提到的"锦囊"象征着诗人心中珍藏的诗句,他渴望将这些优美的诗句传达给他人,让人们感受到清新的意境。然而,诗人深知自己的言辞只是老生常谈,自嘲地笑着。这表明他对自己的才能和文学成就有所怀疑,也反映了他对诗歌创作的谦逊态度。

整首诗以简短的词句表达了诗人内心的思考和情感,使用了对比和自嘲的手法,展现了一种深沉的哲思和对自我价值的思考。这首诗词通过寥寥数语,勾勒出了一个安静而寂寥的夜晚,以及诗人对诗歌创作和自身才华的思考,给读者留下了深入思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦囊欲报清新句”全诗拼音读音对照参考

wǎn zuò hé yùn
晚坐和韵

zuì mián quán xǐng bìng yì xǐng, xū zhāi wēi zuò tīng wú shēng.
醉眠全醒病亦醒,虚斋危坐听无声。
jǐn náng yù bào qīng xīn jù, zì xiào cháng tán zhǐ lǎo shēng.
锦囊欲报清新句,自笑常谈只老生。

“锦囊欲报清新句”平仄韵脚

拼音:jǐn náng yù bào qīng xīn jù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦囊欲报清新句”的相关诗句

“锦囊欲报清新句”的关联诗句

网友评论


* “锦囊欲报清新句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦囊欲报清新句”出自仲并的 《晚坐和韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢