“犹动客衣寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹动客衣寒”出自宋代仲并的《游灵岩诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu dòng kè yī hán,诗句平仄:平仄仄平平。

“犹动客衣寒”全诗

《游灵岩诗》
宋代   仲并
移舟晨鼓闹,泊渚暮鸦盘。
夹岸柳浑暗,横轩梅半残。
最怜春日薄,犹动客衣寒
楼外西风急,云湖看涌澜。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《游灵岩诗》仲并 翻译、赏析和诗意

《游灵岩诗》是宋代诗人仲并的作品。这首诗以描绘江湖景色为主题,通过对自然景观的描写表达了作者对春日景色和旅行经历的感慨和思考。

诗中描绘了作者乘舟游览江湖的情景。清晨的时候,船上传来鼓声,昭示着一天的开始。夜幕降临时,在渚边停泊的船上,乌鸦盘旋着,暗示了一天的结束。岸边的柳树浓密而昏暗,横过窗前的梅花已经凋谢一半。作者特别喜爱春天的薄暮时光,但即使是春天,客人的衣衫仍然会因微寒而动摇。在楼外,西风吹得很急,云层在湖上翻腾涌动。

这首诗通过对自然景色的描绘,传达了一种淡淡的离愁别绪。作者表达了对春日景色的喜爱之情,同时也表现了旅途中的孤寂和离别的感受。整首诗以景物描写为线索,通过对细节的刻画,展示了作者对自然景观的敏锐观察和细腻感受。

读这首诗,可以感受到作者对自然的热爱和对人生离别的思考。作者通过描绘江湖的变幻景色,借景抒发内心的情感,使读者在阅读中感受到一种诗意的美和人生的哲思。这首诗以简洁的语言、细腻的描写,将读者带入了作者的游览之旅,引发读者对人生和自然的思考与遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹动客衣寒”全诗拼音读音对照参考

yóu líng yán shī
游灵岩诗

yí zhōu chén gǔ nào, pō zhǔ mù yā pán.
移舟晨鼓闹,泊渚暮鸦盘。
jiā àn liǔ hún àn, héng xuān méi bàn cán.
夹岸柳浑暗,横轩梅半残。
zuì lián chūn rì báo, yóu dòng kè yī hán.
最怜春日薄,犹动客衣寒。
lóu wài xī fēng jí, yún hú kàn yǒng lán.
楼外西风急,云湖看涌澜。

“犹动客衣寒”平仄韵脚

拼音:yóu dòng kè yī hán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹动客衣寒”的相关诗句

“犹动客衣寒”的关联诗句

网友评论


* “犹动客衣寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹动客衣寒”出自仲并的 《游灵岩诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢