“住家却学浮家样”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住家却学浮家样”全诗
漫说三高无起日,孰知千古可同风。
长林蒙雾行平远,层榭攀云语半空。
堤上系舟何限意,匆匆著句未全工。
分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《舟过吴江谒臞庵翁少留为赋二诗》仲并 翻译、赏析和诗意
《舟过吴江谒臞庵翁少留为赋二诗》是宋代诗人仲并创作的一首诗词。这首诗描绘了作者乘船经过吴江,前往谒见臞庵翁,但因时间匆忙而只能留下未完成的诗句。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
舟行吴江,我前往谒见臞庵翁,
学习他的生活方式,如同浮家般。
船在江湖上穿行,
波浪叠叠,景色壮丽。
我随意地谈论着三高之事,
高山、高楼、高人,它们何时兴起?
谁能知道这段风景千古流传?
长林蒙雾,前方的路遥平坦,
层层阁榭攀附云雾,半空中传来语音。
我停船在堤岸上,
有限的时间不容许我留连。
匆匆忙忙地写下几句诗句,
未能完全展现我的心境。
这首诗词通过描绘作者乘船经过吴江的情景,展现了江湖壮丽的景色和诗人内心的想象。仲并以自然景观和人文情怀为表现对象,表达了对古代文化、历史的思考。诗中提到的"三高"指的是高山、高楼和高人,暗指作者对古代文化、历史中那些卓越的事物和人物的敬仰和思考。长林蒙雾、层层阁榭攀附云雾的描写,展示了作者对自然景观的赞叹和对宇宙之美的追求。
整首诗以简洁的语言流露出对壮丽景色的赞美和对历史文化的思考,同时也折射出诗人匆忙行程中未能尽情抒发自己情感的遗憾。这种急促而匆忙的情感使诗词显得更加真实和贴近生活。通过细腻的描绘和意境的营造,诗人成功地勾勒出了一幅江湖行船的壮丽画面,引发读者对历史文化、自然景观和人生意义的思考。
“住家却学浮家样”全诗拼音读音对照参考
zhōu guò wú jiāng yè qú ān wēng shǎo liú wèi fù èr shī
舟过吴江谒臞庵翁少留为赋二诗
zhù jiā què xué fú jiā yàng, héng jié jiāng hú dié làng zhōng.
住家却学浮家样,横截江湖叠浪中。
màn shuō sān gāo wú qǐ rì, shú zhī qiān gǔ kě tóng fēng.
漫说三高无起日,孰知千古可同风。
cháng lín méng wù xíng píng yuǎn, céng xiè pān yún yǔ bàn kōng.
长林蒙雾行平远,层榭攀云语半空。
dī shàng xì zhōu hé xiàn yì, cōng cōng zhe jù wèi quán gōng.
堤上系舟何限意,匆匆著句未全工。
“住家却学浮家样”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。