“忆昔少年亲翰墨”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆昔少年亲翰墨”出自宋代仲并的《用方叔韵寄蘖庵老人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xī shào nián qīn hàn mò,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“忆昔少年亲翰墨”全诗

《用方叔韵寄蘖庵老人》
宋代   仲并
三径萧角欲就荒,已将身世两兼忘。
纷纭勿用论荣辱。
出处真须自驰张。
忆昔少年亲翰墨,与公长日付杯觞。
如今事事俱无用,学道徒能笑子房。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《用方叔韵寄蘖庵老人》仲并 翻译、赏析和诗意

《用方叔韵寄蘖庵老人》是宋代诗人仲并的作品。这首诗描绘了诗人的境遇和对人生的思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三条小径在萧瑟的角落,渴望迈向荒凉之地,
已经将自己的身世和过往都忘却。
纷纷扰扰的世事并不值得评论荣辱。
真正的出处需要自己去追求。

回忆起年轻时与长者共饮的情景,
一同度过了许多美好的时光。
如今,一切都变得毫无意义,
只知道学习道义却像笑话子房一样。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观和个人经历为背景,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗人通过描述荒凉的小径和自己的遗忘,表达了对尘世纷纷扰扰的事物的漠视。他认为人们过于注重名利和荣辱,而忽略了真正重要的出处和意义。诗人回忆起年轻时与长者共度的美好时光,对当下的虚无和迷惘感到失望。他认为学习道义虽然重要,但在当下的社会环境中显得乏味和无用。

整首诗以简洁、含蓄的语言表达了诗人对现实世界的冷漠和对追求真正意义的渴望。通过对荒凉景象和个人经历的描绘,诗人呈现出一种淡泊名利、超脱尘世的心境。这首诗词在宋代文人的写作中具有独特的意境和思想内涵,值得我们深入品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆昔少年亲翰墨”全诗拼音读音对照参考

yòng fāng shū yùn jì niè ān lǎo rén
用方叔韵寄蘖庵老人

sān jìng xiāo jiǎo yù jiù huāng, yǐ jiāng shēn shì liǎng jiān wàng.
三径萧角欲就荒,已将身世两兼忘。
fēn yún wù yòng lùn róng rǔ.
纷纭勿用论荣辱。
chū chù zhēn xū zì chí zhāng.
出处真须自驰张。
yì xī shào nián qīn hàn mò, yǔ gōng cháng rì fù bēi shāng.
忆昔少年亲翰墨,与公长日付杯觞。
rú jīn shì shì jù wú yòng, xué dào tú néng xiào zǐ fáng.
如今事事俱无用,学道徒能笑子房。

“忆昔少年亲翰墨”平仄韵脚

拼音:yì xī shào nián qīn hàn mò
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆昔少年亲翰墨”的相关诗句

“忆昔少年亲翰墨”的关联诗句

网友评论


* “忆昔少年亲翰墨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昔少年亲翰墨”出自仲并的 《用方叔韵寄蘖庵老人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢