“驱之傍城市”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱之傍城市”出自宋代仲并的《咏竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū zhī bàng chéng shì,诗句平仄:平平仄平仄。

“驱之傍城市”全诗

《咏竹》
宋代   仲并
自结高人伴,雅无俗士缘。
驱之傍城市,劲节非所便。
示论傲霜雪,试欲藏风烟。
愿留旧青眼,岁晚相周旋。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《咏竹》仲并 翻译、赏析和诗意

《咏竹》是宋代诗人仲并创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
自结高人伴,雅无俗士缘。
驱之傍城市,劲节非所便。
示论傲霜雪,试欲藏风烟。
愿留旧青眼,岁晚相周旋。

诗意:
这首诗词以咏竹为主题,表达了诗人对竹子的赞美和对高尚人格的向往。诗人自愿与高尚的人为伴,不与庸俗之士结交。他驱车离开繁华的城市,寻找竹子的居所,因为竹子的坚韧品质与诗人的性格相契合。诗人通过竹子表达了自己的志向和品格,试图以竹子的傲霜雪、藏风烟之态来彰显自己的高尚风貌。他希望能够保持自己的青春和热情,与岁月共同旋转。

赏析:
《咏竹》以简洁明快的语言描绘了诗人对竹子的崇敬和对高尚人格的追求。通过与竹子的对比,诗人表达了自己与庸俗世俗的区别,并借助竹子的品质来显现自己的风貌。诗中的竹子象征着高洁、坚韧和不屈的品质,与诗人的志向和追求相呼应。诗人远离尘嚣,寻找竹子的居所,表现了他对高尚环境和高尚友谊的追求。他希望能够保持自己旧日的热情和理想,与岁月共同旋转,展现出一种豁达和坚持的精神。

整首诗词以简洁而明快的语言展现了诗人对竹子的喜爱和对高尚品格的追求,通过与竹子的对比,呈现出诗人秉持的高尚情操和坚韧不拔的精神。该诗词既展示了宋代文人的文人气质,又凸显了他们对高尚品格的向往,具有深远的人生哲理和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱之傍城市”全诗拼音读音对照参考

yǒng zhú
咏竹

zì jié gāo rén bàn, yǎ wú sú shì yuán.
自结高人伴,雅无俗士缘。
qū zhī bàng chéng shì, jìn jié fēi suǒ biàn.
驱之傍城市,劲节非所便。
shì lùn ào shuāng xuě, shì yù cáng fēng yān.
示论傲霜雪,试欲藏风烟。
yuàn liú jiù qīng yǎn, suì wǎn xiāng zhōu xuán.
愿留旧青眼,岁晚相周旋。

“驱之傍城市”平仄韵脚

拼音:qū zhī bàng chéng shì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱之傍城市”的相关诗句

“驱之傍城市”的关联诗句

网友评论


* “驱之傍城市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱之傍城市”出自仲并的 《咏竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢