“落帽何须定重九”的意思及全诗出处和翻译赏析

落帽何须定重九”出自宋代仲并的《上孟郡王生辰三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò mào hé xū dìng chóng jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“落帽何须定重九”全诗

《上孟郡王生辰三首》
宋代   仲并
霜余晴日照堤沙,早晚天墀下白麻。
有吏当筵歌湛露,须公满斚泛流霞。
篇章况是万人敌,阀阅相仍百乘家。
落帽何须定重九,探先三日醉黄花。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《上孟郡王生辰三首》仲并 翻译、赏析和诗意

《上孟郡王生辰三首》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜余晴日照堤沙,
早晚天墀下白麻。
有吏当筵歌湛露,
须公满斚泛流霞。

篇章况是万人敌,
阀阅相仍百乘家。
落帽何须定重九,
探先三日醉黄花。

译文:
晴朗的日子里,清晨和黄昏,阳光照耀着河堤上的霜和沙。
天墀下铺设着洁白的麻布,准备迎接宴筵。
有官员在宴会上歌唱,歌声如湛露般清脆动听,
宴会上的美酒满满地倒满了杯盏,飘散出一片流动的霞光。

这篇诗章何止是万人的敌手,
它适合于名门望族百乘之家的审阅。
在重阳节这样的节日里,脱下帽子又有什么必要呢,
三天前就已经沉醉在黄花的香气中了。

诗意和赏析:
这首诗词是仲并为了上孟郡王的生辰而创作的贺词。整首诗以描绘庆贺场景为主线,通过对自然景物和宴会场景的描写,展现了生日庆典的喜庆和热闹氛围。

首句以晴日照堤沙的景象来开篇,映衬出节日的明媚和愉悦。接着,描绘了天墀下铺设白麻、官员歌唱的场景,展示了庆典的隆重和喜庆气氛。诗中的"湛露"和"流霞"象征着庆贺之时的美好和繁荣。

接下来的两句,诗人以"篇章"和"阀阅"形容自己的诗作,意味着它具有高度的文学价值和受众范围。"万人敌"表示这篇诗在文学上具有超群的才华和能力,而"百乘家"则指的是它适合于名门望族的审阅,显示了诗人的自信和追求卓越的态度。

最后两句表达了对重阳节的庆祝。"落帽"指的是在这个日子里没有必要戴上重重的帽子,暗示着轻松和快乐的氛围。"探先三日醉黄花"则描绘了诗人在节日前就已经陶醉在花香中,表达了对节日的期待和对美好时光的享受。

整首诗以明快的语言、生动的描写和欢乐的氛围,展示了生日庆典的喜庆和欢乐,同时也表达了诗人对孟郡王生辰的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落帽何须定重九”全诗拼音读音对照参考

shàng mèng jùn wáng shēng chén sān shǒu
上孟郡王生辰三首

shuāng yú qíng rì zhào dī shā, zǎo wǎn tiān chí xià bái má.
霜余晴日照堤沙,早晚天墀下白麻。
yǒu lì dāng yán gē zhàn lù, xū gōng mǎn jiǎ fàn liú xiá.
有吏当筵歌湛露,须公满斚泛流霞。
piān zhāng kuàng shì wàn rén dí, fá yuè xiāng réng bǎi chéng jiā.
篇章况是万人敌,阀阅相仍百乘家。
luò mào hé xū dìng chóng jiǔ, tàn xiān sān rì zuì huáng huā.
落帽何须定重九,探先三日醉黄花。

“落帽何须定重九”平仄韵脚

拼音:luò mào hé xū dìng chóng jiǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落帽何须定重九”的相关诗句

“落帽何须定重九”的关联诗句

网友评论


* “落帽何须定重九”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落帽何须定重九”出自仲并的 《上孟郡王生辰三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢