“号呼性命急”的意思及全诗出处和翻译赏析

号呼性命急”出自宋代李石的《大水寓武信二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào hū xìng mìng jí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“号呼性命急”全诗

《大水寓武信二首》
宋代   李石
民无穴居智,不知彼狐狸。
奔流决户入,尚怀囊橐资。
仓卒老稚计,共此高树栖。
茫茫无舟筏,渺渺失陵陂。
号呼性命急,千钧悬一丝。
引手幸免鱼,十五为流尸。
古今民父母,唯有恺悌诗。
吾诗本不作,聊以箴厥堤。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《大水寓武信二首》李石 翻译、赏析和诗意

《大水寓武信二首》是宋代诗人李石创作的诗词作品。这首诗通过描绘大水泛滥的场景,抒发了作者对人们智慧的呼唤和对困境中相互扶持的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
民无穴居智,不知彼狐狸。
奔流决户入,尚怀囊橐资。
仓卒老稚计,共此高树栖。
茫茫无舟筏,渺渺失陵陂。
号呼性命急,千钧悬一丝。
引手幸免鱼,十五为流尸。
古今民父母,唯有恺悌诗。
吾诗本不作,聊以箴厥堤。

诗意和赏析:
这首诗以大水泛滥的景象为背景,通过描写人们在水患中的境遇,表达了对智慧和互助精神的思考。

诗的开头写道:“民无穴居智,不知彼狐狸。”这里的“民”指的是普通人民,他们缺乏应对灾害的智慧,不了解灾难的真相,有如不知道狐狸的真实面目。作者通过这样的描写,表达了对人们缺乏应对能力和对灾害缺乏了解的忧虑。

接下来的几句“奔流决户入,尚怀囊橐资。仓卒老稚计,共此高树栖。茫茫无舟筏,渺渺失陵陂。”描绘了大水泛滥的情景,人们匆忙中只能带着一些行李,老幼之间也只能共同躲避在高树上,茫茫水中没有舟筏可乘,失去了往日的安宁和家园。

诗的后半部分写到:“号呼性命急,千钧悬一丝。引手幸免鱼,十五为流尸。”这里表达了生死存亡的紧迫感,生命岌岌可危,仅仅一线之差。有些人幸运地能够挣扎着保住性命,但也有许多人不幸沉入水中,成为了水中的尸体。

最后两句“古今民父母,唯有恺悌诗。吾诗本不作,聊以箴厥堤。”表明这首诗的创作目的并非为了写诗本身,而是借诗来劝勉人们。作者提到恺悌,恺悌在古代是尊敬父母孝顺的典范,这里引用恺悌诗,意味着通过此诗来告诫人们要学习恺悌的美德,关爱他人,共同渡过困境。

《大水寓武信二首》以灾难为题材,通过描写人们在大水泛滥中的困境和求生的挣扎,彰显了作者对智慧和互助精神的呼唤。诗中所表达的困境和挣扎,以及对人性的思考,使得这首《大水寓武信二首》的诗词充满了对灾难和人性的思考。它描述了大水泛滥的情景,揭示了人们在困境中的无助和脆弱。诗中呼吁人们拥有智慧和互助的品质,以共同应对灾难。通过引用恺悌的典范,诗人表达了他对人们互相关爱的希望,以及对困境中存活下来的人们的敬意。这首诗以其深刻的诗意和对人性的思考而引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“号呼性命急”全诗拼音读音对照参考

dà shuǐ yù wǔ xìn èr shǒu
大水寓武信二首

mín wú xué jū zhì, bù zhī bǐ hú lí.
民无穴居智,不知彼狐狸。
bēn liú jué hù rù, shàng huái náng tuó zī.
奔流决户入,尚怀囊橐资。
cāng cù lǎo zhì jì, gòng cǐ gāo shù qī.
仓卒老稚计,共此高树栖。
máng máng wú zhōu fá, miǎo miǎo shī líng bēi.
茫茫无舟筏,渺渺失陵陂。
hào hū xìng mìng jí, qiān jūn xuán yī sī.
号呼性命急,千钧悬一丝。
yǐn shǒu xìng miǎn yú, shí wǔ wèi liú shī.
引手幸免鱼,十五为流尸。
gǔ jīn mín fù mǔ, wéi yǒu kǎi tì shī.
古今民父母,唯有恺悌诗。
wú shī běn bù zuò, liáo yǐ zhēn jué dī.
吾诗本不作,聊以箴厥堤。

“号呼性命急”平仄韵脚

拼音:hào hū xìng mìng jí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“号呼性命急”的相关诗句

“号呼性命急”的关联诗句

网友评论


* “号呼性命急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“号呼性命急”出自李石的 《大水寓武信二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢