“与君剪烛夜烹茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与君剪烛夜烹茶”出自宋代李石的《诸友惜别夜坐德行堂饮茶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn jiǎn zhú yè pēng chá,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
“与君剪烛夜烹茶”全诗
《诸友惜别夜坐德行堂饮茶》
一舟海角到天涯,春信江南梅欲花。
莫道别时无酒语,与君剪烛夜烹茶。
莫道别时无酒语,与君剪烛夜烹茶。
分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《诸友惜别夜坐德行堂饮茶》李石 翻译、赏析和诗意
《诸友惜别夜坐德行堂饮茶》是宋代诗人李石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一艘小舟从海角驶向天涯,
春天的信号已经传到江南,梅花即将开放。
不要说别离时没有交杯酒的话,
让我们剪烛夜坐,煮茶共享。
诗意:
这首诗词描绘了一幅离别之夜的场景。诗人坐在德行堂,和友人共饮茶水,品味着离别的苦涩和温馨。诗中通过舟行天涯、江南梅花等意象,表达了离别的遥远和春天的到来。诗人希望与朋友一同在夜晚剪烛煮茶,共度离别之夜。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了离别时的情景和情感。诗人通过对自然景物的描绘,如海角、江南梅花,将离别的主题与春天的希望联系在一起,传达出一种欣赏自然、珍惜友情的情感。诗中的"剪烛夜烹茶"形象生动,体现了诗人与友人共度时光的愿望,同时也表达了对友谊的珍惜和对离别的感伤之情。
整首诗词情感真挚,意境清新,通过简练的语言和生动的意象,展现了友情和离别的主题,引发读者对人生离别的思考和对珍贵友谊的感悟。
“与君剪烛夜烹茶”全诗拼音读音对照参考
zhū yǒu xī bié yè zuò dé xíng táng yǐn chá
诸友惜别夜坐德行堂饮茶
yī zhōu hǎi jiǎo dào tiān yá, chūn xìn jiāng nán méi yù huā.
一舟海角到天涯,春信江南梅欲花。
mò dào bié shí wú jiǔ yǔ, yǔ jūn jiǎn zhú yè pēng chá.
莫道别时无酒语,与君剪烛夜烹茶。
“与君剪烛夜烹茶”平仄韵脚
拼音:yǔ jūn jiǎn zhú yè pēng chá
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“与君剪烛夜烹茶”的相关诗句
“与君剪烛夜烹茶”的关联诗句
网友评论
* “与君剪烛夜烹茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君剪烛夜烹茶”出自李石的 《诸友惜别夜坐德行堂饮茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。