“访我云霞居”的意思及全诗出处和翻译赏析

访我云霞居”出自宋代李石的《盖公堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng wǒ yún xiá jū,诗句平仄:仄仄平平平。

“访我云霞居”全诗

《盖公堂》
宋代   李石
林静有集鸟,水濶多潜鱼。
未能急期会,乃更谈清虚。
吾家柱下史,不读城旦书。
偶挟一语契,到官十日初。
仙人水雪容,访我云霞居
扫地荫修竹,引水浇芙蕖。
吏最果不足,丞负良有余。
深文到穴鼠,百巧呈山狙。
从今结绳内,只可禁网疏。
虽非胶西室,有此指南车。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《盖公堂》李石 翻译、赏析和诗意

《盖公堂》是宋代诗人李石创作的一首诗词。诗中描绘了一幅山水田园景象,同时也表达了诗人对清虚自然和追求宁静的向往。

译文:
林静中有聚集鸟鸣,
水面宽广多游鱼。
未能匆匆相会,
反而更加谈论虚无。
在我家的史官座下,
不读城旦的书籍。
偶然得一句契合之言,
到官已过了十天。
仙人的容颜如水雪般清秀,
来访我在云霞之居。
清扫地面,为修竹树提供荫凉,
引水浇灌芙蕖花。
官吏们最多也就是能力不足,
而丞相却能承担更多。
深文在洞穴中的老鼠,
百巧呈现在山中的猿猴。
从今以后,结绳内部,
只能禁止网罗的杂念。
虽然不是胶西室(指南方的学府),
却有了这个指南车。

诗意和赏析:
《盖公堂》通过对自然景色的描绘,以及对宁静和清虚的追求,表达了诗人对纷繁世事的疲倦与厌倦,渴望远离尘嚣,追寻内心的宁静与自由。

诗中的林静、水濶、集鸟、潜鱼等描绘了一幅宁静的山水田园景象,展现了自然的美妙和生机。诗人通过与自然的亲近,寻找一种内心的宁静和超脱,表现了他对纷繁世俗的疲惫与厌倦。

诗中提到的"清虚",指的是追求心灵的纯净和超越尘世的境地。诗人希望能与人相会,但却更愿意谈论虚无,表达了他对超脱尘世的向往和对清静心境的追求。

诗中还提到了诗人的家中有史官座下,但他不读城旦的书籍,显示了他对世俗权势和功名利禄的冷漠态度。他对修身养性、追求清静的行为更加看重和推崇。

诗中的仙人、云霞、修竹、芙蕖等形象,以及深文的老鼠和百巧的猿猴,都是对自然和清静生活的向往和赞美。诗人通过这些意象,表达了对自然和自由的向往,以及对纷繁世事的冷漠和失望。

最后的"结绳内部"和"指南车",象征着诗人内心的自律和寻求方向的努力。诗人希望通过自我约束和内心的引导,排除杂念,远离世俗的纷扰,找到自己的人生指南。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“访我云霞居”全诗拼音读音对照参考

gài gōng táng
盖公堂

lín jìng yǒu jí niǎo, shuǐ kuò duō qián yú.
林静有集鸟,水濶多潜鱼。
wèi néng jí qī huì, nǎi gèng tán qīng xū.
未能急期会,乃更谈清虚。
wú jiā zhù xià shǐ, bù dú chéng dàn shū.
吾家柱下史,不读城旦书。
ǒu xié yī yǔ qì, dào guān shí rì chū.
偶挟一语契,到官十日初。
xiān rén shuǐ xuě róng, fǎng wǒ yún xiá jū.
仙人水雪容,访我云霞居。
sǎo dì yīn xiū zhú, yǐn shuǐ jiāo fú qú.
扫地荫修竹,引水浇芙蕖。
lì zuì guǒ bù zú, chéng fù liáng yǒu yú.
吏最果不足,丞负良有余。
shēn wén dào xué shǔ, bǎi qiǎo chéng shān jū.
深文到穴鼠,百巧呈山狙。
cóng jīn jié shéng nèi, zhǐ kě jìn wǎng shū.
从今结绳内,只可禁网疏。
suī fēi jiāo xī shì, yǒu cǐ zhǐ nán chē.
虽非胶西室,有此指南车。

“访我云霞居”平仄韵脚

拼音:fǎng wǒ yún xiá jū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“访我云霞居”的相关诗句

“访我云霞居”的关联诗句

网友评论


* “访我云霞居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“访我云霞居”出自李石的 《盖公堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢