“连耞未动妻典襦”的意思及全诗出处和翻译赏析

连耞未动妻典襦”出自宋代李石的《彭州行邑道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián jiā wèi dòng qī diǎn rú,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“连耞未动妻典襦”全诗

《彭州行邑道中》
宋代   李石
四月少雨百草热,山中小麦皆乾枯。
溪水下流牛缺饮,连耞未动妻典襦
而谷催耕鸠妇怨,早得一雨淋汝面。
老夫枕书卧晚凉,农自忍饥官饱饭。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《彭州行邑道中》李石 翻译、赏析和诗意

诗词《彭州行邑道中》描绘了一个四月的彭州道路景象。诗意深沉,通过描写干旱和饥荒的景象,展现了农民的困境和苦难,以及他们顽强的生活态度。

诗中提到四月少雨,百草热,山中小麦枯萎,表达了旱情严重,农作物无法生长的现实情况。溪水变浅,牛只能渴望着下游的水源,无法喝水。彭州人忍受着食物短缺,但他们仍然努力耕种土地,尽管收成渺茫。然而,诗中提到了一场淋湿彭州人的及时雨,带来了希望。

在这样恶劣的环境下,老夫安静地躺在书枕上享受晚凉,但心中也感到迷茫和无奈。农民们在饥饿中坚持耕种土地,而官员却可以吃饱饭。这段描写传递了对社会不公和农民辛苦劳动的怨憾之情。

整首诗展示了李石对农民生活的观察和思考。以朴实写实的语言,传达出艰苦生活和农民生活状态的哀悼。通过对比农民和官员的生活,传递了对社会不公的批判。诗中也体现了农民对于雨水的渴望和对未来希望的坚守。

这首诗词实际上是一首社会现实主义的作品,揭示了当时社会的不公和农民的艰辛,还融入了对希望的渴望。同时,通过对大自然的描绘,让读者感受到干旱和饥荒给人们带来的痛苦和苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连耞未动妻典襦”全诗拼音读音对照参考

péng zhōu xíng yì dào zhōng
彭州行邑道中

sì yuè shǎo yǔ bǎi cǎo rè, shān zhōng xiǎo mài jiē gān kū.
四月少雨百草热,山中小麦皆乾枯。
xī shuǐ xià liú niú quē yǐn, lián jiā wèi dòng qī diǎn rú.
溪水下流牛缺饮,连耞未动妻典襦。
ér gǔ cuī gēng jiū fù yuàn, zǎo dé yī yǔ lín rǔ miàn.
而谷催耕鸠妇怨,早得一雨淋汝面。
lǎo fū zhěn shū wò wǎn liáng, nóng zì rěn jī guān bǎo fàn.
老夫枕书卧晚凉,农自忍饥官饱饭。

“连耞未动妻典襦”平仄韵脚

拼音:lián jiā wèi dòng qī diǎn rú
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连耞未动妻典襦”的相关诗句

“连耞未动妻典襦”的关联诗句

网友评论


* “连耞未动妻典襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连耞未动妻典襦”出自李石的 《彭州行邑道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢