“散作菊雨凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

散作菊雨凉”出自宋代李石的《秋晓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sàn zuò jú yǔ liáng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“散作菊雨凉”全诗

《秋晓》
宋代   李石
床头窗眼白,秋曙溜以光。
暗蛩亦念晓,唧唧话夜长。
披衣看天东,谁与搴扶桑。
急风吹云翳,高树摇青苍。
疏疏沍寒蕊,散作菊雨凉
此景岂虚属,老火候已藏。
一室清净缘,竹阴覆缣缃。
手拊霜雪枝,隐几待众芳。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《秋晓》李石 翻译、赏析和诗意

《秋晓》中文译文:
床头窗口朝白,秋晨的曙光溜走。暗蛩也思念着天明,唧唧地说话夜长。穿衣而望东天,谁与我分享曙光。狂风吹动乌云,高大的树摇曳着苍茫。稀稀落落的寒珠,散作菊花的清凉雨。这景色并非虚幻的,岁月悄然流逝。一室的清净是缘于竹林,竹阴覆盖着红蓝色的绣缎的窗帘。手轻轻拍打着霜雪覆盖的枝条,默默地等待着众多芳菲。

诗意和赏析:
李石的《秋晓》通过描绘秋天的清晨景色,表达了诗人对自然界变化和时光流逝的思考。

诗中窗口的白色说明天刚刚破晓,秋天的曙光轻轻地溜走,生活在此时刻的蛩虫也感到夜晚太长。诗人穿上衣物,望向东方,希望能有人与他一同分享美丽的曙光。突然,狂风吹动乌云,高大的树摇曳着苍茫,给人一种飘渺之感。

接下来,诗人以雨露洒落在菊花上的样子来比喻秋天的凉意,表达随着秋雨,一年的老火候在积蓄着。最后,诗人描述自己的居室,由于竹林的缘故,室内幽静宜人,窗帘上雍容华贵的竹阴覆盖着红蓝色的窗帘。

通过这首诗,诗人抒发了个人对时光流转的感慨,以及对于自然界变化的敏感。同时,描绘了清晨的秋天景色,表达了对秋季凉爽宜人的感受。整首诗情感丰富,细致入微,给人一种宁静和美好的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散作菊雨凉”全诗拼音读音对照参考

qiū xiǎo
秋晓

chuáng tóu chuāng yǎn bái, qiū shǔ liū yǐ guāng.
床头窗眼白,秋曙溜以光。
àn qióng yì niàn xiǎo, jī jī huà yè zhǎng.
暗蛩亦念晓,唧唧话夜长。
pī yī kàn tiān dōng, shuí yǔ qiān fú sāng.
披衣看天东,谁与搴扶桑。
jí fēng chuī yún yì, gāo shù yáo qīng cāng.
急风吹云翳,高树摇青苍。
shū shū hù hán ruǐ, sàn zuò jú yǔ liáng.
疏疏沍寒蕊,散作菊雨凉。
cǐ jǐng qǐ xū shǔ, lǎo huǒ hòu yǐ cáng.
此景岂虚属,老火候已藏。
yī shì qīng jìng yuán, zhú yīn fù jiān xiāng.
一室清净缘,竹阴覆缣缃。
shǒu fǔ shuāng xuě zhī, yǐn jǐ dài zhòng fāng.
手拊霜雪枝,隐几待众芳。

“散作菊雨凉”平仄韵脚

拼音:sàn zuò jú yǔ liáng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散作菊雨凉”的相关诗句

“散作菊雨凉”的关联诗句

网友评论


* “散作菊雨凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散作菊雨凉”出自李石的 《秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢