“旭旦出国门”的意思及全诗出处和翻译赏析

旭旦出国门”出自唐代权德舆的《送崔谕德致政东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xù dàn chū guó mén,诗句平仄:仄仄平平平。

“旭旦出国门”全诗

《送崔谕德致政东归》
唐代   权德舆
天子坐法宫,诏书下江东。
懿此嘉遁士,蒲车赴丘中。
褐衣入承明,朴略多古风。
直道侍太子,昌言沃宸聪。
岩居四十年,心与鸥鸟同。
一朝受恩泽,自说如池龙。
乞骸归故山,累疏明深衷。
大君不夺志,命锡忽以崇。
旭旦出国门,轻装若秋蓬。
家依白云峤,手植丹桂丛。
竹斋引寒泉,霞月相玲珑。
旷然解赤绶,去逐冥冥鸿。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《送崔谕德致政东归》权德舆 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送崔谕德致政东归

天子坐于法宫,
发布诏书,命崔谕德东归。
他是一位隐居的贤士,
乘马驶向秋山中。

他衣着朴素,进入宫廷,
素雅之举彰显其古风。
他直言不讳地侍奉太子,
聪慧的言辞充满智慧。

他隐居在山间四十年,
心与鸥鸟相伴而行。
他突然受到皇恩赐禄,
自比湖中崇龙。

他请求将尸骨归故山,
多次上表明自己的心意。
大君尊重他的志向,
赐予他崇高的称号。

旭日初昇离开国门,
轻装出行如秋蓬。
他的家在白云峤,
他亲自种植丹桂丛。

他的竹斋旁有寒泉,
霞光月色相辉映。
如今他解下红绶带,
跟随飞鸿远去不返。

诗意和赏析:
这首诗是唐代权德舆创作的一首送别诗,送别的对象是崔谕德,一位隐居的贤士。诗中写到崔谕德受到天子的征召,前往东归为政。崔谕德素衣朴素,言辞直接而聪明,曾在山间隐居四十年。然而,在此时他突然受到了皇恩赐禄,他非常感恩,并表达了将尸骨归故山的心愿。皇帝赞赏他的志向,并赐予他崇高的称号。最后,崔谕德带着轻装离开,归隐山林,不再返回朝廷。

这首诗以送别为主题,通过描写崔谕德的心思和志向,表达了诗人对他的赞赏和敬仰之情。诗中展现了崔谕德的品德和才华,以及他与自然相融的生活态度。整首诗情感真挚,意境深远,凸显了唐代隐逸文化的特点。同时也体现了权德舆对隐士生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旭旦出国门”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī yù dé zhì zhèng dōng guī
送崔谕德致政东归

tiān zǐ zuò fǎ gōng, zhào shū xià jiāng dōng.
天子坐法宫,诏书下江东。
yì cǐ jiā dùn shì, pú chē fù qiū zhōng.
懿此嘉遁士,蒲车赴丘中。
hè yī rù chéng míng, pǔ lüè duō gǔ fēng.
褐衣入承明,朴略多古风。
zhí dào shì tài zǐ, chāng yán wò chén cōng.
直道侍太子,昌言沃宸聪。
yán jū sì shí nián, xīn yǔ ōu niǎo tóng.
岩居四十年,心与鸥鸟同。
yī zhāo shòu ēn zé, zì shuō rú chí lóng.
一朝受恩泽,自说如池龙。
qǐ hái guī gù shān, lèi shū míng shēn zhōng.
乞骸归故山,累疏明深衷。
dà jūn bù duó zhì, mìng xī hū yǐ chóng.
大君不夺志,命锡忽以崇。
xù dàn chū guó mén, qīng zhuāng ruò qiū péng.
旭旦出国门,轻装若秋蓬。
jiā yī bái yún jiào, shǒu zhí dān guì cóng.
家依白云峤,手植丹桂丛。
zhú zhāi yǐn hán quán, xiá yuè xiàng líng lóng.
竹斋引寒泉,霞月相玲珑。
kuàng rán jiě chì shòu, qù zhú míng míng hóng.
旷然解赤绶,去逐冥冥鸿。

“旭旦出国门”平仄韵脚

拼音:xù dàn chū guó mén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旭旦出国门”的相关诗句

“旭旦出国门”的关联诗句

网友评论

* “旭旦出国门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旭旦出国门”出自权德舆的 《送崔谕德致政东归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢