“赠篇聊当阁中箴”的意思及全诗出处和翻译赏析

赠篇聊当阁中箴”出自宋代李石的《用之相访忽忆汉孙不得一脉以死用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zèng piān liáo dāng gé zhōng zhēn,诗句平仄:仄平平平平平平。

“赠篇聊当阁中箴”全诗

《用之相访忽忆汉孙不得一脉以死用前韵》
宋代   李石
叩门剥啄涕沾襟,忽忆僧孙病骨侵。
壁上卧龙香线断,柱间题凤墨痕深。
仓皇不瞑思君眼,辗转犹希住世心。
真意自天渠信否,赠篇聊当阁中箴

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《用之相访忽忆汉孙不得一脉以死用前韵》李石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人李石所作,题为《用之相访忽忆汉孙不得一脉以死用前韵》。诗人叙述自己叩门剥啄、涕泪沾襟,突然想起了一位僧人孙孝廉,他身患重疾,壁上的龙纹香线已经断裂,柱间的凤凰墨迹却深入心扉。诗人不禁想起了这位忠诚、坚韧的僧人,自己也感到了思念之情。他不愿安眠,辗转反侧,依然怀念着故人,不知道他的真心话是否能够传达到天渠之上。于是他赠送了这篇诗,寄托着对故人的思念之情,也是对自己的告慰和勉励。

这首诗词表达了诗人对故人孙孝廉的思念之情,同时也表达了人们对于真实情感的追求。在现实生活中,人们经常面对分别或者离别,但是真挚的情感却能够经受时间的考验,甚至可以超越生死。诗中的壁龙、柱凤,象征着孙孝廉的忠贞不渝,也表达了诗人对于这种品质的推崇和敬仰。

总体来说,这首诗词的意境深远,寄托着对于真诚情感的追求和对于忠贞不渝的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赠篇聊当阁中箴”全诗拼音读音对照参考

yòng zhī xiāng fǎng hū yì hàn sūn bù dé yī mài yǐ sǐ yòng qián yùn
用之相访忽忆汉孙不得一脉以死用前韵

kòu mén bāo zhuó tì zhān jīn, hū yì sēng sūn bìng gǔ qīn.
叩门剥啄涕沾襟,忽忆僧孙病骨侵。
bì shàng wò lóng xiāng xiàn duàn, zhù jiān tí fèng mò hén shēn.
壁上卧龙香线断,柱间题凤墨痕深。
cāng huáng bù míng sī jūn yǎn, zhǎn zhuǎn yóu xī zhù shì xīn.
仓皇不瞑思君眼,辗转犹希住世心。
zhēn yì zì tiān qú xìn fǒu, zèng piān liáo dāng gé zhōng zhēn.
真意自天渠信否,赠篇聊当阁中箴。

“赠篇聊当阁中箴”平仄韵脚

拼音:zèng piān liáo dāng gé zhōng zhēn
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赠篇聊当阁中箴”的相关诗句

“赠篇聊当阁中箴”的关联诗句

网友评论


* “赠篇聊当阁中箴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赠篇聊当阁中箴”出自李石的 《用之相访忽忆汉孙不得一脉以死用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢