“收拾微吟追李杜”的意思及全诗出处和翻译赏析

收拾微吟追李杜”出自宋代李石的《再用九日韵答何邵卿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu shí wēi yín zhuī lǐ dù,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“收拾微吟追李杜”全诗

《再用九日韵答何邵卿二首》
宋代   李石
习气仍余酒后狂,十年坐斥醉中乡。
读书窗外千堆雪,利剑床头一匣霜。
收拾微吟追李杜,研摩小楷逼苏黄。
他文逍遣随儿辈,颇笑翁痴作一囊。

分类: 九日

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《再用九日韵答何邵卿二首》李石 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代诗人李石的作品《再用九日韵答何邵卿二首》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
习气仍余酒后狂,
十年坐斥醉中乡。
读书窗外千堆雪,
利剑床头一匣霜。
收拾微吟追李杜,
研摩小楷逼苏黄。
他文逍遣随儿辈,
颇笑翁痴作一囊。

诗意:
这首诗描述了诗人的心境和文学追求。诗人在酒后仍然保留着狂放的习气,坐在家中已有十年未曾醉酒。透过窗户,他看到外面积雪成千堆,床头放着一匣寒霜,映照出冬日的严寒。诗人整理着微弱的吟唱,追溯李白、杜甫的风采,研究着苏轼、黄庭坚的小楷书法。他的文学成果只能留给后人,而他自己却被当作老朽而嘲笑。

赏析:
这首诗以简练的语言展示了诗人的心境和文学追求。诗中的"习气仍余酒后狂"表达了诗人对狂放不羁的习性的坚持,即使他已经多年未曾醉酒。"十年坐斥醉中乡"则显示了他在家中专心致志地研读,远离了酒宴的喧嚣。"读书窗外千堆雪"和"利剑床头一匣霜"描绘了冬日的景象,通过寒冷的自然环境凸显了诗人孤独的境遇。"收拾微吟追李杜"表达了诗人对李白和杜甫等前辈文学家的崇拜和追逐,而"研摩小楷逼苏黄"则显示了他对苏轼和黄庭坚的书法艺术的钻研和追求。最后两句"他文逍遣随儿辈,颇笑翁痴作一囊"传达了诗人对后人不屑的态度,他的文学成果被当作一囊废物,而他自己被嘲笑为痴老。

这首诗通过对自己的描绘,凸显了诗人的独立精神和文学追求。他坚持自己的习性和志向,追求文学和艺术的境界,不在乎他人的嘲笑和评价。整首诗以简练的语言表达了诗人的内心情感和对文学的执着追求,展示了他对杰出前辈的崇敬和对后人的不屑,具有一定的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收拾微吟追李杜”全诗拼音读音对照参考

zài yòng jiǔ rì yùn dá hé shào qīng èr shǒu
再用九日韵答何邵卿二首

xí qì réng yú jiǔ hòu kuáng, shí nián zuò chì zuì zhōng xiāng.
习气仍余酒后狂,十年坐斥醉中乡。
dú shū chuāng wài qiān duī xuě, lì jiàn chuáng tóu yī xiá shuāng.
读书窗外千堆雪,利剑床头一匣霜。
shōu shí wēi yín zhuī lǐ dù, yán mó xiǎo kǎi bī sū huáng.
收拾微吟追李杜,研摩小楷逼苏黄。
tā wén xiāo qiǎn suí ér bèi, pō xiào wēng chī zuò yī náng.
他文逍遣随儿辈,颇笑翁痴作一囊。

“收拾微吟追李杜”平仄韵脚

拼音:shōu shí wēi yín zhuī lǐ dù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收拾微吟追李杜”的相关诗句

“收拾微吟追李杜”的关联诗句

网友评论


* “收拾微吟追李杜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收拾微吟追李杜”出自李石的 《再用九日韵答何邵卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢